ويكيبيديا

    "رسالة من وزير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a letter from the Minister for
        
    • a message from the Minister for
        
    • a letter from the Minister of
        
    On instructions from my Government, I have the honour to submit to you a letter from the Minister for Foreign Affairs, Roy Yaki, addressed to the President of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من وزير الخارجية، روي ياكي، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    The depositories of the Treaty have already been informed of this decision by a letter from the Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic. UN وتم فعلا إبلاغ الموقعين على المعاهدة بهذا القرار في رسالة من وزير خارجية الجمهورية التشيكية.
    I have the honour to transmit to you a letter from the Minister for Foreign Affairs of Cameroon, together with a note of protest addressed to the Nigerian Government. UN ويشرفني أن أحيل إليكم رسالة من وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية في الكاميرون، مصحوبة بمذكرة احتجاج موجهة إلى حكومة نيجيريا.
    The representative of Cuba read a message from the Minister for Foreign Affairs of Cuba, on behalf of the Chair of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، باسم رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of Uganda read a message from the Minister for Foreign Affairs of Uganda, in his capacity as Chairman of the Thirty-fifth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل أوغندا رسالة من وزير خارجية أوغندا بصفته رئيس المؤتمر الخامس والثلاثين لوزراء خارجية الدول الإسلامية.
    I recently received a letter from the Minister of the Interior requesting financial and material support for issuing and distributing those cards. UN وقد تلقيت مؤخرا رسالة من وزير الداخلية يطلب فيها الدعم المالي والمادي لإصدار وتوزيع تلك البطاقات.
    I have the honour to submit herewith a letter from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, Dr. Mate Granic, addressed to you (see annex). UN أتشرف بأن أقدم، طي هذا، رسالة من وزير خارجية جمهورية كرواتيا، دكتور ماتي غرانيتش، موجهة اليكم )انظر المرفق(.
    ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith the text of a letter from the Minister for Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic, H.E. Hassan A. Hassanov, to the Chairman of the CSCE Minsk Conference, Mr. Mario Raffaelli, as received by fax. UN أتشرف بأن أبعث طيه بنص رسالة من وزير خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية صاحب السعادة حسن أ. حسنوف موجهة إلى رئيس مؤتمر مينسك المعقود في إطار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد ماريو رفايللي، كما وردت بالفاكس.
    Letter dated 4 March (S/1994/258) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter from the Minister for Foreign Affairs of Nigeria to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/1994/258) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيجيريا، يحيل بها رسالة من وزير خارجية نيجيريا الى رئيس مجلس اﻷمن.
    As a result, I received a letter from the Minister for Foreign Affairs of Tunisia on 23 July 1994, in which President Ben Ali provided a " unique and indivisible " list of four observers, comprising the two observers previously designated and two others. UN ونتيجة لذلك، تلقيت في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ رسالة من وزير خارجية تونس، قدم فيها الرئيس بن علي قائمة " وحيدة غير قابلة للتجزئة " تضم أسماء أربعة من مراقبي منظمة الوحدة الافريقية، من بينهم المراقبان اللذان سميا من قبل ومعهما آخران.
    I am writing to you in connection with the establishment of the Peacebuilding Commission and have the pleasure to enclose a letter from the Minister for Foreign Affairs of Ireland, Dermot Ahern T.D. (see annex). UN أكتب إليكم بخصوص إنشاء لجنة بناء السلام ويطيب لي أن أرفق طيا رسالة من وزير الشؤون الخارجية لأيرلندا، ديرموت أهيرن ت.د. (انظر المرفق).
    57. On 30 September 2002, at its 239th meeting, the Committee considered a letter from the Minister for Foreign Affairs of Ukraine to the President of the Security Council, denying allegations of Ukraine's involvement in the transfer of Kolchuga airspace passive surveillance stations to Iraq and inviting the United Nations to establish the facts. UN 57 - وفي جلستها 239 التي عقدتها في 30 أيلول/سبتمبر 2002، نظرت اللجنة في رسالة من وزير خارجية أوكرانيا موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن نفى فيها المزاعم بضلوع أوكرانيا في تحويل محطات مراقبة للمجال الجوي من طراز Kolchuga إلى العراق ودعا الأمم المتحدة إلى التأكد من الوقائع.
    Identical letters dated 12 July (S/2004/562) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a letter from the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 12 تموز/يوليه (S/2004/562) موجهتان إلى الأمين العام، ورئيس مجلس الأمن، من ممثل أذربيجان، يحيل بهما رسالة من وزير خارجية أذربيجان.
    The representative of Tajikistan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Tajikistan, in his capacity as Chair of the Thirty-seventh Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل طاجيكستان رسالة من وزير خارجية طاجيكستان بصفته رئيس المؤتمر السابع والثلاثين لوزراء خارجية الدول الإسلامية.
    The representative of Cuba read a message from the Minister for Foreign Affairs of Cuba, on behalf of the Chair of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، باسم رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of Azerbaijan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan, in his capacity as Chairman of the Thrity-third Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل أذربيجان رسالة من وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    The representative of Cuba read a message from the Minister for Foreign Affairs of Cuba, on behalf of the Chair of the Non-Aligned Movement. UN وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، نيابة عن رئيس حركة عدم الانحياز.
    The representative of Pakistan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, in his capacity as Chairman of the Thirty-fourth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل باكستان رسالة من وزير خارجية باكستان بصفته رئيس مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الرابع والثلاثين.
    The representative of Kazakhstan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, in his capacity as Chair of the Thirty-eighth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية.
    Secretary-General I have the honour to attach herewith a letter from the Minister of Foreign Affairs of Israel, David Levy, presenting the new Government of Israel's determination to advance the peace process. UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة من وزير خارجية إسرائيل، ديفيد ليفي، يبيﱢن فيها عزم حكومة إسرائيل الجديدة على النهوض بعملية السلام.
    He stated that he had received a letter from the Minister of External Relations of the State party on 14 February 2010 in his European country of exile. UN فذكر أنه تلقى في بلد منفاه الأوروبي رسالة من وزير خارجية الدولة الطرف في 14 شباط/فبراير 2010.
    20. On 1 September 2008, my Representative received a letter from the Minister of Defence requesting a strengthening of technical support and backstopping from the United Nations on security sector reform. UN 20 - في 1 أيلول/سبتمبر 2008، تلقى ممثلي رسالة من وزير الدفاع يطلب فيها تعزيز الدعم التقني الذي تقدمه الأمم المتحدة في مجال إصلاح القطاع الأمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد