ويكيبيديا

    "رسالتها المؤرخة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its letter of
        
    • its letter dated
        
    • its communication of
        
    • her letter of
        
    • its submission of
        
    • its submission dated
        
    • its communication dated
        
    The Government referred to them in its letter of 27 October 1994. UN وأشارت الحكومة الى هذه التحقيقات في رسالتها المؤرخة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    In his letter of 3 May, the Special Rapporteur also communicated to the Government individual cases to which the Government replied in its letter of 24 September. UN ٣٣٧ - برسالته المؤرخة في ٣ أيار/مايو، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة أيضا حالات فردية ردت عليها الحكومة في رسالتها المؤرخة في ٤٢ أيلول/سبتمبر.
    In its letter of 17 October, the Government confirmed the detention of all the above persons, but denied that shackles and public floggings were being used. UN وأكدت الحكومة في رسالتها المؤرخة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر احتجاز جميع اﻷفراد المشار اليهم أعلاه ولكنها أنكرت استخدام اﻷصفاد والجلد في الساحات العامة.
    The Special Rapporteur would like to thank the Italian Government for its letter dated 6 August 2010 in response to his request for a visit. UN 17- ويود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة الإيطالية على رسالتها المؤرخة في 6 آب/ أغسطس 2010 رداً على طلبه زيارة البلد.
    42. In its communication of 21 November 2001, the Government of the Czech Republic reported incidents involving far-right organizations and described the measures it had taken to prevent racist crimes. UN 42- عددت الحكومة التشيكية، في رسالتها المؤرخة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الأحداث التي تورطت فيها منظمات اليمين المتطرف وأشارت إلى التدابير التي اتخذتها لمنع الجرائم العنصرية.
    79. The Special Rapporteur recognizes that there has been insufficient time for the Government to respond to her letter of 23 November 1999. UN 79- تسلم المقرة الخاصة بأن الوقت لم يكن كافياً لأن ترد الحكومة على رسالتها المؤرخة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    4.1 In its submission of 10 April 1998, the State party explains that on 3 March 1994, the date on which the author's treatment should have started, there was no place available in any of the hospitals. UN 4-1 توضح الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة في 10 نيسان/أبريل 1998 أنه لم يكن يوجد أي سرير شاغر في أي من المستشفيات بتاريخ 3 آذار/مارس 1994، وهو التاريخ الذي كان يجب أن يباشر فيه علاج صاحب البلاغ.
    6.1 In its submission, dated 12 December 1994, the State party argues that the legislation in question is not discriminatory. UN ٦-١ تدفع الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ بأن القانون قيد البحث ليس تمييزيا.
    134. The Government informed the Special Rapporteur, in its communication dated 19 November 1999, that Mr. Baghdadi was convicted to six months' imprisonment for defaming the Prophet Muhammad. UN 134- أبلغت الحكومة المقرر الخاص، في رسالتها المؤرخة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بأنه قد حُكم على السيد بغدادي بالحبس لمدة ستة شهور بتهمة تشويه صورة النبي محمد.
    57. In its letter of 12 January 1998, the Mexican Government transmitted to the Rapporteur information provided by the Federal Judicature Council on 15 cases of torture which were tried between 1995 and 1997. UN 57- وقد أحالت الحكومة المكسيكية، في رسالتها المؤرخة في 12 كانون الثاني/يناير 1998، معلومات مقدمة من مجلس القضاء الاتحادي بشأن 15 قضية تعذيب جرت المحاكمات الخاصة بها فيما بين عامي 1995 و1997.
    In its letter of 31 July 1996, the Government replied to this case (see E/CN.4/1997/7/Add.1, para. 535). UN وقد ردت الحكومة على هذه الحالة في رسالتها المؤرخة في 31 تموز/يوليه 1996 (انظر E/CN.4/1997/7/Add.1، الفقرة 535).
    9. The Government of New Zealand, by its letter of 25 June 1998, made a number of helpful suggestions, corrections and observations. UN Page ٩- وقدمت حكومة نيوزيلندا، في رسالتها المؤرخة في ٥٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عدداً من الاقتراحات والتصويبات والملاحظات المفيدة.
    In its letter of 12 March 1997, the Government replied that, since no complaint had been lodged with the Government Procurator's Office or the courts against the armed forces, it was impossible to confirm the allegations. UN وأجابت الحكومة في رسالتها المؤرخة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧ بأنه يستحيل تأكيد الادعاءات حيث لم تقدم أية شكوى إلى مكتب وكيل الحكومة أو إلى المحاكم ضد القوات المسلحة.
    The only evidence of costs in that amount is Šipad’s statement in its letter of 2 October 1990 to the Employer. UN والدليل الوحيد عن التكاليف المقدرة بهذا المبلغ هو ما ذكرته الشركة في رسالتها المؤرخة في 2 تشرين الأول/اكتوبر 1990 إلى صاحب العمل.
    In its letter of 31 December 1993, the Government reiterated its invitation to the Special Rapporteur to carry out a visit to Sri Lanka at a mutually agreeable date after March 1994. UN ٤٩٢ - وكررت الحكومة، في رسالتها المؤرخة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، توجيه دعوتها إلى المقرر الخاص لاجراء زيارة سري لانكا في موعد يتفق عليه الطرفان، بعد شهر آذار/مارس ٤٩٩١.
    In its letter dated 23 January 1997, the Government stated that the suspected culprits had been charged, and the case was following its course in the First Examining Magistrate’s Office in Dakar. UN وذكرت الحكومة في رسالتها المؤرخة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ أنه تم اتهام الجناة المشتبه فيهم وأن القضية تأخذ مجراها في مكتب قاضي التحقيق اﻷول في داكار.
    In its letter dated 26 September 2000, the Government informed the Special Rapporteur that, with regard to the alleged threats and harassment against Gerardo González and his family, it had transmitted the communication to the competent authorities. UN 130- وأبلغت الحكومة المقرر الخاص في رسالتها المؤرخة في 26 أيلول/سبتمبر 2000 أنها وجهت الرسالة إلى السلطات المختصة فيما يتعلق بالتهديدات والمضايقات المزعومة التي تعرض لها جيراردو غونزاليز وأفراد أسرته.
    70. In its communication of 12 October 1999, the Government includes the press release issued by the Ministry of the Interior on the case of Mr. V. Gonchar and Mr. A. Krasovsky. UN 70- تُضمّن الحكومة رسالتها المؤرخة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 البيان الصحفي الصادر عن وزارة الداخلية بشأن قضية السيد ف. غونشار، والسيد أ.
    72. The Government of Belarus also replied in its communication of 28 September 1999 to the concern raised in the allegation sent on 21 July 1999. UN 72- وردت حكومة بيلاروس أيضاً في رسالتها المؤرخة في 28 أيلول/سبتمبر 1999 على القلق الذي أُثير في الادعاء الذي أُرسل في 21 تموز/يوليه 1999.
    105. The Special Rapporteur recognizes that there has been insufficient time for the Government to respond to her letter of 21 December 1999. UN 105- تسلم المقررة الخاصة بأن الوقت لم يكن كافياً لكي ترد الحكومة على رسالتها المؤرخة في 21 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    4.1 In its submission of 10 April 1998, the State party explains that on 3 March 1994, the date on which the author's treatment should have started, there was no place available in any of the hospitals. UN 4-1 توضح الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة في 10 نيسان/أبريل 1998 أنه لم يكن يوجد أي سرير شاغر في أي من المستشفيات بتاريخ 3 آذار/مارس 1994، وهو التاريخ الذي كان يجب أن يباشر فيه علاج صاحب البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد