315. The Special Rapporteur recognizes that there has been insufficient time for the Government to respond to his letter of 11 November 1998. | UN | 315- يعترف المقرر الخاص بأنه لم يكن هناك وقت كاف أمام الحكومة للرد على رسالته المؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
263. On 9 September 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 6 August 1999. | UN | 263- وفي 9 أيلول/سبتمبر 1999، وجهت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 6 آب/أغسطس 1999. |
300. On 9 July 1999, the Permanent Mission sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 23 February. | UN | 300- وفي 9 تموز/يوليه 1999، وجهت البعثة الدائمة رسالة الى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة في 23 شباط/فبراير. |
262. On 8 May 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter dated 9 April 1999. | UN | 262- في 8 أيار/مايو 1999، بعثت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 9 نيسان/ابريل 1999. |
177. The Special Rapporteur is awaiting a response to his communication of 11 February 2000. | UN | 177- إن المقرر الخاص في انتظار رد على رسالته المؤرخة في 11 شباط/فبراير 2000. |
On 16 December 1997, the Government of Colombia provided the Special Rapporteur with a reply to his communication dated 16 November 1997 regarding the case of the members of the “José Alvear Restrepo” lawyers' collective. | UN | وفي ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، أرسلت حكومة كولومبيا إلى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ فيما يتعلق بقضية أعضاء رابطة محامي " José Alvear Restrepo " . |
On 14 January 1998, the Special Rapporteur received a communication from the Government of Croatia in response to his letter of 4 November 1997. | UN | ٧٥- في ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تلقى المقرر الخاص رسالة من حكومة كرواتيا رداً على رسالته المؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
On 11 October 1994 the Government replied to three cases submitted by the Special Rapporteur in his letter of 26 August 1993. | UN | ٦٧٧- وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ ردت الحكومة على ثلاث حالات عرضها المقرر الخاص في رسالته المؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٣٩٩١. |
86. On 23 May 1996, the Government provided the Special Rapporteur with a reply to his letter of 7 May. | UN | ٦٨- وفي ٣٢ أيار/مايو ٦٩٩١، بعثت الحكومة رداً الى المقرر الخاص بشأن رسالته المؤرخة في ٧ أيار/مايو. |
The Government responded to the general allegations transmitted by the Special Rapporteur in his letter of 21 July 1994. | UN | ١٢١- وردت الحكومة على الادعاءات العامة التي أحالها اليها المقرر الخاص في رسالته المؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
56. On 29 November 1999, the Permanent Mission of Belarus sent a letter to the Special Rapporteur in response to his letter of 11 October 1999 requesting an invitation to undertake a visit. | UN | 56- وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وجهت بعثة بيلاروس الدائمة رسالة إلى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1999 الذي طلب فيها توجيه دعوة إليه للقيام بزيارة للبلد. |
282. On 24 December 1999, the Permanent Mission sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter of 13 August 1999. | UN | 282- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 1999، وجهت البعثة الدائمة رسالة الى المقرر الخاص رداً على رسالته المؤرخة في 13 آب/أغسطس 1999. |
16. In a letter dated 15 November 1999, the Government reacted to the information forwarded by the Special Rapporteur in his letter of 15 September 1999. | UN | 16- وفي رسالة مؤرخة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ردت الحكومة على المعلومات المحالة من المقرر الخاص في رسالته المؤرخة في 15 أيلول/سبتمبر 1999. |
Furthermore, in his letter of 30 November 1998, Professor A.H. Yadudu stated that some decrees, for instance Decrees Nos. 4, 26 and 29 of 1996, may be repealed before 29 May 1999. | UN | ه. يادودو في رسالته المؤرخة في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998 إن من الممكن أن تلغى بعض المراسيم، مثل المراسيم رقم 4 و26 و29 الصادرة في عام 1996، قبل أيار/ مايو 1999. |
On 30 and 31 December 1993, the Government provided the Special Rapporteur with information in reply to his letter of 22 September 1993, (see E/CN.4/1994/7, para. 555). | UN | ٩٣١- وفي ٠٣ و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ زودت الحكومة المقرر الخاص بمعلومات رداً على رسالته المؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، )انظر E/CN.4/1994/7، الفقرة ٥٥٥(. |
146. On 21 June 1996, the Government provided the Special Rapporteur with a reply to his letter of 10 June 1996 concerning the case of Ms. Asthma Jahangir. | UN | ٦٤١- أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص في ١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ردا على رسالته المؤرخة في ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ بشأن قضية السيدة اسماء جهانجير. |
49. In his letter dated 3 September 1998 the Special Rapporteur reminded the Government of a number of cases transmitted in 1997 regarding which no reply had been received. | UN | 49- وذكّر المقرر الخاص الحكومة في رسالته المؤرخة في 3 أيلول/ سبتمبر 1998 بعدد من الحالات المحالة في عام 1997 والتي لم يتلق بشأنها أي رد. |
On 5 January 1998, the Government of Turkey provided the Special Rapporteur with a reply to his letter dated 7 November 1997 regarding the case of Judge Kamil Serif. | UN | ٣٧١- وفي ٥ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، أرسلت حكومة تركيا إلى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بشأن حالة القاضي كامل شريف. |
The Special Rapporteur awaits more precise information to be submitted by the Government of Zambia in reply to his letter dated 17 June 1993. | UN | وينتظر المقرر الخاص معلومـات أدق تقدمها حكومـة زامبيا ردا على رسالته المؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
167. On 4 June 1996, the Government provided the Special Rapporteur with a reply to his communication of 16 February 1996 concerning the case of Mr. Turgut Inal. | UN | ٧٦١- أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص في ٤ حزيران/يونيه ٦٩٩١ رداً على رسالته المؤرخة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١ بشأن قضية السيد تورغوت اينال. |
185. On 15 May 1996, the Government provided the Special Rapporteur with a reply to his communication of 23 April 1996 concerning the interrogation of Mrs. Paulina Braunerg. | UN | ٥٨١- ارسلت الحكومة إلى المقرر الخاص في ٥١ أيار/مايو ٦٩٩١ رداً على رسالته المؤرخة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بشأن استجواب السيدة بولينا براونيرغ. |
The Executive Secretary, in his communication of 23 June 1995 to Permanent Missions, invited such inputs to be submitted by 8 September 1995, at the latest, for consideration at the second session of the AGBM. | UN | ودعا اﻷمين التنفيذي، في رسالته المؤرخة في ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ والموجهة الى البعثات الدائمة، إلى تقديم هذه المدخلات بحلول ٨ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، كموعد نهائي، من أجل بحثها في الدورة الثانية للفريق المخصص. |
37. Information from the Government regarding these cases was sought by the Special Rapporteur in his communication dated 19 January 1998 but to date no response has been received. | UN | ٧٣- وقد طلب المقرر الخاص معلومات من الحكومة عن هذه الحالات في رسالته المؤرخة في ٩١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ لكنه لم يتلق ردا حتى اﻵن. |