Introduction of draft decisions and informal consultations on draft decisions | UN | عرض مشاريع المقررات ومشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات |
The European Competition Network maintained informal consultations on sanctions, specific industries and the preparation of legislation projects. | UN | وتحافظ شبكة المنافسة الأوروبية على مشاورات غير رسمية بشأن العقوبات وصناعات بعينها وإعداد مشاريع القوانين. |
Informal consultations on the UNDP programming arrangements 3 - 6 p.m. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛ |
Informal consultations on a draft rolling text on the follow-up resolution on the Fourth World Conference on Women | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع نص متداول عن قرار بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Informal consultations on a draft resolution concerning the convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Informal consultations on a draft resolution concerning the con-vention on the law of the non-navigational uses of international watercourses | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Informal consultations on the draft resolution on the interna-tional criminal court | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي. |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشـروع القــرار المتعلق بلجنة القانون الدولي |
Informal consultations on the draft resolution concerning the International Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي |
The Bureau would also decide when to schedule informal consultations on South Africa's request for reclassification. | UN | وسيقرر المكتب أيضا تاريخ عقد مشاورات غير رسمية بشأن طلب إعادة التصنيف المقدم من جنوب أفريقيا. |
Informal consultations on relationship agreement between the Court and the United Nations | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة |
It would therefore be in the best interests of the Organization to withdraw the bulletin and to hold informal consultations on the matter. | UN | ومن ثم، فإن من مصلحة المنظمة إلى أقصى حد أن تسحب هذه النشرة، وأن تنظم مشاورات غير رسمية بشأن تلك المسألة. |
Currently, an Explanatory Report on the Convention is being prepared. Informal consultations on signature and ratification are under way. | UN | ويجري في الوقت الراهن إعداد تقرير توضيحي للاتفاقية، كما تجري مشاورات غير رسمية بشأن التوقيع والتصديق عليها. |
Informal consultations on the formulation of a renewed partnership between the least developed countries and their development partners | UN | مشاورات غير رسمية بشأن إقامة شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية |
informal consultation on the status of the UNDP results frameworks and the UNDP country office support initiative; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن حالة أطر النتائج للبرنامج الإنمائي ومبادرة دعم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي؛ |
informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; | UN | مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛ |
This plenary will be followed in five minutes by the informal debate on agenda items 1 and 2 under the guidance of Ambassador Manfredi. | UN | وستلي هذه الجلسة العامة، بعد خمس دقائق، جلسة غير رسمية بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال تحت إشراف السفير منفريدي. |
The Board considers that the cause of these inconsistencies was the absence of a formal policy guideline on the preparation of working papers. | UN | ويرى المجلس أن سبب هذه النواقص في إعداد ورقات العمل هو عدم وجود مبادئ توجيهية لسياسة رسمية بشأن إعداد ورقات العمل. |
As announced earlier, and following the adjournment of this meeting, I will immediately convene an informal plenary meeting on definitions. | UN | وكما أعلنت سابقاً، بعد رفع هذه الجلسة سأعقد على الفور جلسة عامة غير رسمية بشأن التعاريف. |