ويكيبيديا

    "رسميتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two official
        
    • as official
        
    • official holidays
        
    • two informal
        
    • the official
        
    • official languages
        
    Working knowledge of two official languages is a requirement for higher-graded General Service and Professional positions UN الإلمام العملي في لغتين رسميتين شرط لمناصب الرتب العليا من فئة الخدمات العامة
    No staff member shall be paid a language allowance for more than two official languages. UN ولا يُدفع ﻷي موظف بدل لغة عن أكثر من لغتين رسميتين.
    The latter law created two official languages and was therefore not comparable with the Algerian law. UN وقال إن هذا القانون يقضي بقيام لغتين رسميتين ولا يجوز من ثم مقارنته بالقانون الجزائري.
    We would be grateful if this letter and the attached draft of the PPWT could be issued and circulated as official documents of the Conference on Disarmament. UN ونرجو التفضل بإصدار هذه الرسالة ومشروع المعاهدة المرفق وتعميمهما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The Id al-Fitr and Id al-Adha holidays should be considered official holidays of the Organization on the same footing as any other official holiday. UN وينبغي اعتبار عيدي الفطر واﻷضحى عطلتين رسميتين للمنظمة على قدم المساواة مع أي عيد رسمي آخر.
    Requiring them to have command of two official languages would adversely affect their chances of promotion in both relative and absolute terms. UN ومطالبتهم بإتقان لغتين رسميتين يمكن أن يؤثر بالسلب على فرص ترقيتهم من الناحيتين المطلقة والنسبية.
    In this regard, OHCHR actively supported two official visits to Ecuador undertaken by the Special Rapporteur on the independence of lawyers and judges. UN وفي هذا الشأن، دعمت المفوضية بنشاط زيارتين رسميتين إلى إكوادور أجراهما المقرر الخاص المعني باستقلالية المحامين والقضاة.
    The Working Group conducted two official visits in 2010, to Malaysia and the Republic of Armenia. UN وقام الفريق العامل بزيارتين رسميتين في عام 2010 إلى ماليزيا وجمهورية أرمينيا.
    The Working Group conducted two official visits in 2011, to Georgia and Germany. UN وقام الفريق العامل بزيارتين رسميتين في عام 2011 إلى ألمانيا وجورجيا.
    Kyrgyzstan had two official languages: Kyrgyz and Russian. UN وتعتمد قيرغيزستان لغتين رسميتين هما القيرغيزية والروسية.
    The Group discussed M23 during two official visits to Rwanda and three official visits to Uganda. UN وناقش الفريق مسائل متعلقة بحركة 23 مارس في زيارتين رسميتين إلى رواندا وثلاث زيارات رسمية إلى أوغندا.
    Provision is made for repatriation travel of 37 military personnel at the rates mentioned in section I above and two official trips of three days' duration for briefing matters in New York, at an estimated cost of $1,655. UN يرصد اعتماد ﻹعادة ٣٧ فردا عسكريا الى الوطن بالمعدلات المذكورة في الفرع أولا أعلاه، ورحلتين رسميتين لمدة ثلاثة أيام ﻹعطاء معلومات في نيويورك، بنفقات مقدرة بمبلغ ٦٥٥ ١ دولارا.
    The Working Group therefore intends to carry out two official country missions per year following invitations from Member States. UN 5- ويعتزم الفريق العامل بالتالي إجراء بعثتين قطريتين رسميتين في السنة بناء على الدعوات الموجهة من الدول الأعضاء.
    The assessment mission visited two official border crossing points, and noted that Liberian immigration officers and other national security personnel were present on the Liberia side, while there was little evidence of an immigration or border management structure on the Côte d'Ivoire side. UN وقامت بعثة التقييم بزيارة نقطتين رسميتين لعبور الحدود، ولاحظت وجود موظفي الهجرة الليبريين وأفراد أمن وطنيين آخرين على الجانب الليبري من الحدود، في حين لم يكن هناك دليل يذكر على وجود هيكل للهجرة أو لتنظيم الحدود على جانب كوت ديفوار.
    He had undertaken two official country visits, to the Maldives and Kenya, the full reports of which would be submitted to the Human Rights Council in March 2012. UN 34 - وقال إنه اضطلع بزيارتين رسميتين لبلدين وهما جزر المالديف وكينيا، وسوف يتم تقديم تقريرين كاملين عنهما إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012.
    During this period, the mandate holder undertook two official country missions, to Rwanda and to Bulgaria, to consult on minority issues in those countries. UN وخلال تلك الفترة، قامت المكلفة بالولاية ببعثتين قُطريتين رسميتين إلى رواندا وبلغاريا للتشاور بشأن قضايا الأقليات في هذين البلدين.
    We would be grateful if you would issue these Statements as official documents of the Conference on Disarmament and distribute them to all member States and non-member participants of the CD. UN ونكو ممتنين لو أمكن إصدار هذين البيانين بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمهما على جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في مؤتمر نزع السلاح.
    In view of the importance of those two documents, we should also like them to be distributed as official documents of the Conference. UN ونظراً ﻷهمية هاتين الوثيقتين نكون ممتنين لو تم توزيعهما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق المؤتمر.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as soon as possible as official documents of the General Assembly, under agenda items 36 and 64, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها، في أسرع وقت ممكن، بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٣٦ و ٦٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Accordingly, the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha shall be observed as official holidays of the United Nations at Headquarters, and at other duty stations, where applicable, and United Nations buildings at those locations shall be closed to the public on those days. UN وبناء على ذلك، ستراعى عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وستغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين.
    During the reporting period, the Committee held two informal meetings. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلستين غير رسميتين.
    The Constitution of the Lao People's Democratic Republic recognizes the Lao language as the official language and dialect of the country. UN 46- ويعترف دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باللغة اللاوية لغة ولهجة رسميتين للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد