ويكيبيديا

    "رسوم الدراسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • school fees
        
    • tuition fees
        
    • tuition fee
        
    • school costs
        
    • course fees
        
    • tuition rate
        
    • education fees
        
    • the tuition
        
    • tuition for
        
    Fewer orphans attend secondary school because the school fees are paid by the family, whereas the Government covers primary school fees. UN ويلتحق عدد أقل من الأيتام في المدارس الثانوية لأن الرسوم المدرسية تدفعها الأسرة، بينما تغطي الحكومة رسوم الدراسة الابتدائية.
    Even when schools are operational, many rural parents in particular cannot afford school fees, uniforms and book costs. UN وحتى عندما تعمل المدارس، لا يستطيع كثير من الآباء الريفيين بالخصوص تحمل رسوم الدراسة وتكاليف البدلات والكتب.
    Moreover, based on the relevant normative framework the candidates of this community are exempted from or pay reduced tuition fees. UN إضافةً إلى ذلك، وبناءً على الإطار المعياري ذي الصلة، يُعفى الطلبة الروما من رسوم الدراسة كلياً أو جزئياً.
    tuition fees have been abolished in Government schools in all states, at least up to the primary level. UN :: وتم إلغاء رسوم الدراسة في مدارس الحكومة في جميع الولايات على الأقل حتى المرحلة الابتدائية.
    For postgraduate studies, only a partial tuition fee or a small research grant would be provided. UN وفي حالة الدراسات العليا، يقدم جزء من رسوم الدراسة فقط أو منحة صغيرة لإجراء البحوث.
    This secondary education is, however, accessible only to young people fortunate enough to have parents who can afford the school fees. UN غير أن ذلك لا يتحقق إلا للمحظوظين من الشباب الذين يستطيع آباؤهم تحمل رسوم الدراسة.
    Franciscans International particularly welcomes the fact that, in sub-Saharan countries, the abolition of primary school fees resulted in an increase in primary-school enrolment. UN وترحب منظمة الفرنسيسكان الدولية بصورة خاصة بأن إلغاء رسوم الدراسة بالمدارس الابتدائية أدى في بعض البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى إلى زيادة معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    The cost sharing was recently revised in 2008 to introduce an income threshold by which households in need of assistance will be exempted from paying school fees. UN وقد نُقح مؤخراً، سنة 2008، نظام تقاسم التكاليف لإدخال عتبة دخل تُعفى بموجبها الأسر المعيشية التي تحتاج إلى المساعدة من أداء رسوم الدراسة.
    The Government of Singapore adopted a number of child-care support programmes for low-income families and single mothers, including financial assistance to pay school fees and other educational expenses. UN واعتمدت حكومة سنغافورة عددا من برامج لدعم رعاية الأطفال لصالح الأسر المنخفضة الدخل والأمهات الوحيدات، بما في ذلك المساعدة المالية لتسديد رسوم الدراسة وسائر النفقات التعليمية.
    This requires a change in national investment patterns and the distribution of costs and benefits in education, the removal of barriers that create disparities, through, for example, elimination of school fees and other charges, and improvement in the quality and relevance of education. UN ويتطلب هذا الأمر تغيرا في أنماط الاستثمار الوطني وتوزيع التكاليف والفوائد في مجال التعليم وإزالة الحواجز التي تخلق التباينات وذلك، على سبيل المثال، من خلال إلغاء رسوم الدراسة وغيرها من الرسوم وتحسين التعليم من حيث نوعيته وصلته بالواقع.
    Very few young people from vulnerable groups are able to access higher education, mainly because of a lack of resources to meet school fees. UN ولا يستطيع الالتحاق بالتعليم الجامعي سوى عدد قليل للغاية من الشباب من الفئات الضعيفة ويعزى ذلك في الأساس إلى ضعف الموارد اللازمة لتسديد رسوم الدراسة.
    Funding would also be provided through tuition fees and other charges. UN كما سيتوفر التمويل بواسطة رسوم الدراسة ورسوم أخرى.
    These tuition fees were paid out of a net household income of $73,367.26. UN وقد سُدد مبلغ رسوم الدراسة من إيراد الأسرة الصافي البالغ 367.26 73 دولار.
    Consequently, any increases in tuition fees in many duty stations reduced the amount available for boarding. UN ولذلك فإن أية زيادات في رسوم الدراسة في العديد من مراكز العمل تخفض المبلغ المتاح لﻹقامة الداخلية.
    These tuition fees were paid out of a net household income of $73,367.26. UN وقد سُدد مبلغ رسوم الدراسة من إيراد الأسرة الصافي البالغ 367.26 73 دولار.
    (v) For postgraduate study, a description of the programme, details of the tuition fees, and a research proposal; UN `5` فيما يتعلق بالدراسات العليا، وصف البرنامج، وتقديم معلومات مفصلة بشأن رسوم الدراسة واقتراح البحث؛
    These grants include free books, uniforms, soft loan credit facilities and concession in tuition fee. UN وتشمل هذه المنح، توفير الكتب والأزياء الموحدة المجانية، وتسهيلات القروض الائتمانية التساهلية وإعفاءات من رسوم الدراسة.
    Students who are eligible for the HECS-HELP loan are also eligible for a substantial tuition fee discount by paying their fees upfront. UN كما أن الطلبة المؤهلين للحصول على القروض الممنوحة بموجب برنامج تمويل التعليم العالي هم مؤهلون أيضاً للحصول على خصم كبير في رسوم الدراسة إذا دفعوا رسومهم مقدماً.
    5. Reducing school costs. The government's strategy with the EFA programme is to eliminate all school fees and to provide free textbooks and school supplies, as well as certain essential medications. UN 5 - تخفيض رسوم الدراسة: وتهدف استراتيجية الحكومة في برنامج توفير التعليم للجميع إلى القضاء على جميع رسوم الدراسة وتوفير الكتب المدرسية والأثاث المدرسي بالمجان فضلاً عن مجانية الأدوية الرئيسية.
    course fees also have to be paid for parttime courses of adult secondary education. UN كما يدفع رسوم الدراسة البالغون الملتحقون بالتعليم الثانوي لبعض الوقت.
    The Hague Academy of International Law provided a reduced tuition rate for the fellows and self-funded candidates. UN وخفّضت أكاديمية القانون الدولي في لاهاي رسوم الدراسة لفائدة الزملاء والمرشحين المشاركين على نفقتهما الخاصة.
    Brestskiy kurier about the increase of the education fees. UN 18- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، رفض رئيس جامعة مقاطعة بريست، السيد مياشيسلاو شاسنوسكي، تقديم أية معلومات عن الزيادة في رسوم الدراسة إلى مراسل الصحيفة المستقلة Brestskiy kurier.
    :: Pay medical school tuition for doctors and nurses for the exchange of service in rural areas after graduation. UN :: تسديد رسوم الدراسة في كليات الطب، لفائدة الأطباء والممرضين، مقابل الخدمة في المناطق الريفية عقب تخرجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد