ويكيبيديا

    "رصد الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funds monitoring
        
    • monitor funds
        
    • committing funds
        
    • allocate funds
        
    • fund monitoring
        
    • monitoring of funds
        
    • passing funds
        
    • provision of funds
        
    • allocation of funds
        
    • the allocation of the property
        
    • the funds
        
    • obligate funds
        
    Enhancements are continuously being made to the funds monitoring tool to expand its usage across missions and at Headquarters. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    :: Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Training of personnel in 2 peacekeeping operations on the funds monitoring tool UN تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال
    Training of personnel in 1 field operation on the funds monitoring tool UN :: تدريب الموظفين بإحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    The Department of Field Support would remind UNMIK to review the obligations in the Mercury and the Sun systems on a monthly basis using the funds monitoring tool. UN وتذكِّر إدارة الدعم الميداني البعثة باستعراض المهام المنفذة في النظامين كل شهر باستخدام أداة رصد الأموال.
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring Tool UN تدريب 200 موظف في سبع بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    :: Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN :: تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 11 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 11 عملية من عمليات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Note: Based on updated funds monitoring tool information. UN ملاحظة: استنادا إلى معلومات أداة رصد الأموال المستكملة.
    Training of 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال
    Training of 292 personnel of 10 peacekeeping missions and UNLB on the funds monitoring Tool UN :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال
    A team from Headquarters visited the Mission in April 2005 and trained UNMIL staff on the use of the funds monitoring tool. UN ويوصي استخدام أداة رصد الأموال. وأُنجز رفع مستوى توصيلة الإنترنت للبعثة،
    Training of 292 personnel of 10 peacekeeping missions and UNLB on the funds monitoring tool UN تدريب 292 من أفراد البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال
    :: Training of 200 personnel in 11 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN :: تدريب 200 من الموظفين في 11 بعثة من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    In addition, the Secretariat is unable to monitor funds from voluntary contributors in real time across all local offices. UN ويضاف إلى ذلك أن الأمانة العامة غير قادرة على رصد الأموال الواردة من الجهات المتبرعة في الوقت الحقيقي على امتداد جميع المكاتب المحلية.
    The financial period for the purpose of committing funds pursuant to regulation 10.2 shall not exceed the duration of the project length as specified in the project document. UN لا تتجاوز الفترة المالية لغرض رصد الأموال عملا بالبند 10-2 مدة استمرار المشروع على النحو المحدد في وثيقة المشروع.
    The delegation was concerned that the new Nepal programme ran the risk of perpetuating existing geographical inequities in service delivery and of hampering the capacity of the Ministry of Health to allocate funds in the most effective way possible. UN وأعرب الوفد عن قلقه أيضا من كون أن برنامج نيبال الجديد معرض لخطر إدامة أوجه التفاوت الجغرافية القائمة في مجال تقديم الخدمات، وعرقلة قدرة وزارة الصحة على رصد الأموال بأجدى طريقة ممكنة.
    fund monitoring tool UN أداة رصد الأموال
    In addition, several new processes have been implemented to enable better monitoring of funds advanced to implementing partners. UN فضلا عن ذلك، بدأ الأخذ بعدة طرق جديدة للتمكين من رصد الأموال المدفوعة مقدما للشركاء المنفذين بشكل أفضل.
    The UNICEF strategy was being updated in 2006 to take account of the current orientation of the funding environment, such as decentralization, the growth of global partnerships and foundations, grant-based funding, direct budget support, and United Nations reform and harmonization, including mechanisms for passing funds through joint programming. UN 78- وجرى تحديث استراتيجية اليونيسيف في عام 2006 لمراعاة التوجه الحالي في بيئة التمويل، مثل النهج اللامركزي، ونمو الشراكات والمؤسسات العالمية، والتمويل القائم على المنح، والدعم المباشر للميزانيات، والإصلاح والمواءمة على صعيد الأمم المتحدة، بما في ذلك آليات رصد الأموال عن طريق البرمجة المشتركة.
    The provision of funds to UNHCR for the administrative expenditures of the Office of the High Commissioner in the form of a grant rather than as posts was initiated in the biennium 2002-2003. UN أما رصد الأموال للمفوضية من أجل نفقاتها الإدارية على شكل منحة بدلا من وظائف، فقد بدئ العمل به في فترة السنتين 2002-2003.
    :: Call upon all States to respond to the severe humanitarian emergency affecting northern Uganda through an urgent allocation of funds for humanitarian services in affected areas UN :: دعوة جميع الدول إلى الاستجابة لحالة الطوارئ الإنسانية الخطيرة التي يعاني منها شمال أوغندا من خلال رصد الأموال بصورة عاجلة للخدمات الإنسانية في المناطق المتضررة
    The Registrar or his or her representative shall also participate in meetings of the Board in an advisory capacity and shall be responsible for submitting observations on the activities and projects envisaged by the Trust Fund and on the allocation of the property and money available to the Fund. UN كما يحضر المسجل أو ممثله جلسات المجلس بصفة استشارية ويتولى تقديم الملاحظات بشأن الأنشطة والمشاريع التي ينوي الصندوق إنجازها، وكذا بشأن رصد الأموال والمبالغ الموضوعة تحت تصرف الصندوق.
    It therefore constitutes an agreement in and of itself and is also used to obligate funds. UN ولذلك فهو يمثل اتفاقا في حد ذاته ويستخدم في رصد الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد