ويكيبيديا

    "رصد البرامج وتقييمها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme monitoring and evaluation
        
    • monitoring and evaluation of programmes
        
    • monitor and evaluate programmes
        
    Weaknesses observed were mainly in the areas of programme monitoring and evaluation. UN وقد لوحظ أن مواطن الضعف تتمثل أساسا في مجالات رصد البرامج وتقييمها.
    In this connection, a workshop on programme monitoring and evaluation was also carried out at ESCAP in 1997. UN وفي هذا الصدد أقيمت حلقة عمل عن رصد البرامج وتقييمها في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧.
    The importance of programme monitoring and evaluation was stressed. UN وجرى التشديد على أهمية رصد البرامج وتقييمها .
    In addition, the Fund has a network of 40 UN-Women focal points who play an important role in ensuring the monitoring and evaluation of programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، لدى الصندوق شبكة مؤلّفة من 40 مسؤول تنسيق تابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة يضطلع بدور هام في كفالة رصد البرامج وتقييمها.
    Meetings were held with the Government and representatives of the National Programme for Reinsertion and Reintegration Programme on how to monitor and evaluate programmes. UN وعقدت اجتماعات مع الحكومة وممثلي البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق وبرنامج إعادة الإدماج عن كيفية رصد البرامج وتقييمها.
    The Secretary-General concurs with the approach to programme monitoring and evaluation described in the report. UN ويؤيد الأمين العام النهج المبين في التقرير بشأن رصد البرامج وتقييمها.
    In 2011, the Department set up a departmental network of evaluation focal points that facilitates programme monitoring and evaluation in the Department. UN وفي عام 2011، أنشأت الإدارة شبكة لجهات التقييم على مستوى الإدارة اضطلعت بتيسير عمليات رصد البرامج وتقييمها في الإدارة.
    In this way, immediate gains could be achieved in programme monitoring and evaluation and programme financial management including national execution. UN وبهذه الطريقة، يمكن تحقيق مكاسب فورية في رصد البرامج وتقييمها وفي الإدارة المالية للبرامج بما في ذلك التنفيذ الوطني.
    UNICEF will also concentrate its efforts on ensuring more results-oriented management of its programme through, for example, better programme monitoring and evaluation. UN كما ان اليونيسيف سوف تركز أيضا جهودها على ضمان اتباع أسلوب أكثر توجها نحو النتائج في ادارة برنامجها من خلال اللجوء، على سبيل المثال، الى أسلوب أفضل في رصد البرامج وتقييمها.
    The Office manages the resources of the Division, ensures that accountability and internal control measures are in place and establishes and reviews requirements for programme monitoring and evaluation. UN ويدير موارد الشُعبة، ويكفل وضع تدابير المساءلة والرقابة الداخلية، كما يتولى تحديد واستعراض متطلبات رصد البرامج وتقييمها.
    UNFPA made efforts to develop these as part of national systems and to strengthen national capacity in programme coordination and in data collection, analysis, management and the use of data for programme monitoring and evaluation. UN وبذل الصندوق جهودا من أجل تطوير هذه النظم كجزء من النظم الوطنية ولتعزيز القدرات الوطنية في مجال تنسيق البرامج وجمع البيانات وتحليلها وإدارتها واستخدام البيانات في رصد البرامج وتقييمها.
    This also entailed the revision of programme planning and reporting formats with a view to highlighting the importance of identifying and tracking results as well as to operationalizing the logical framework (logframe) approach in programme monitoring and evaluation. UN واستتبع ذلك أيضا تنقيح التخطيط للبرامج وشكل التقارير التي ترفع عنها بغية إبراز أهمية تحديد النتائج وتتبّعها فضلا عن وضع نهج الإطار المنطقي موضع التنفيذ في رصد البرامج وتقييمها.
    Results-based budgeting, as a management tool for focusing on expected accomplishments before, during and after budget implementation, will facilitate improved programme monitoring and evaluation as a basis for performance measurement. UN وإن الميزنة على أساس النتائج، بوصفها أداة إدارية للتركيز على المنجزات المتوقعة قبل تنفيذ الميزانية وفي أثناءها وبعدها، سييسر تحسين رصد البرامج وتقييمها بوصف ذلك أساسا لقياس الأداء.
    Revised guidelines were issued in July 2004 on programme monitoring and evaluation. UN صدور المبادئ التوجيهية في تموز/يوليه 2004 بشأن رصد البرامج وتقييمها.
    Joint programme monitoring and evaluation UN رصد البرامج وتقييمها المشتركين
    He provided and examined some statistical data and indicators in the field of employment among people of African descent from a macroeconomic development as well as programme monitoring and evaluation points of view. UN وقدم وبحث بعض البيانات والمؤشرات الإحصائية في ميدان العمالة بين السكان المنحدرين من أصل أفريقي من وجهة نظر إنمائية اقتصادية كلية وكذلك من وجهة نظر رصد البرامج وتقييمها.
    199. The Committee for Programme and Coordination discussed the report at its thirty-eighth session and expressed the view that effective programme monitoring and evaluation were important elements in internal management and intergovernmental reviews. UN ١٩٩- وناقشت لجنة البرنامج والتنسيق التقرير في دورتها الثامنة والثلاثين وأعربت عن رأي مفاده أن رصد البرامج وتقييمها على نحو فعﱠال عنصران هامان في الاستعراضات اﻹدارية الداخلية والحكومية الدولية.
    Countries such as Cambodia and the United Republic of Tanzania noted a lack of expertise of national teams of advocates in the principles of monitoring and evaluation of programmes. UN ولاحظت بلدان مثل جمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا انعدام الخبرة لدى فرق المناصرين الوطنية من حيث مبادئ رصد البرامج وتقييمها.
    This function captures only corporate (central) evaluation, as operational programmes evaluation is integral to the monitoring and evaluation of programmes. UN ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المؤسسي (المركزي)، حيث تقييم برامج العمليات هو جزء لا يتجزأ من رصد البرامج وتقييمها.
    248. Since monitoring and evaluation of programmes would depend to a good measure on the quantification of outputs, the Board recommends that the Administration should encourage departments to quantify more activities in future budgets. UN ٢٤٨ - ونظرا ﻷن رصد البرامج وتقييمها سيعتمدان الى حد كبير على التحديد الكمي للنواتج، يوصي المجلس بأن تشجع الهيئة اﻹدارية اﻹدارات على تحديد المزيد من اﻷنشطة في الميزانيات المقبلة تحديدا كميا.
    :: There is a growing demand for disaggregated statistics to monitor and evaluate programmes at the local level. UN :: ثمة طلب متزايد على الإحصاءات المصنفة من أجل رصد البرامج وتقييمها على الصعيد المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد