ويكيبيديا

    "رصد الصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health monitoring
        
    • monitor health
        
    Telemedicine networks are also being used in Iraq, Thailand and Viet Nam to improve public health monitoring. UN وتُستخدم شبكات التطبيب عن بُعد أيضاً في تايلند والعراق وفييت نام لتحسين رصد الصحة العامة.
    No compensation is recommended for travel expenses that were not directly related to planning and implementation of public health monitoring activities. UN ولا يوصى بالتعويض عن نفقات السفر التي لم تكن لها صلة مباشرة بتخطيط وتنفيذ أنشطة رصد الصحة العامة.
    In the Panel's view, such a detailed plan is appropriate for the co-ordination of the various elements of the public health monitoring programme. UN 673- ويرى الفريق أن خطة مسهبة كهذه تتلائم وعملية التنسيق فيما بين مختلف عناصر برنامج رصد الصحة العامة.
    250. Environmental health monitoring is vigilantly maintained to protect the community from exposure to harmful chemicals and bacteria. UN ٩٤٢- يحافَظ بشكل يقظ على رصد الصحة البيئية بغية حماية المجتمع من التعرض للمواد الكيميائية والبكتريا الضارة.
    (iv) Encouraging nations to monitor health to estimate the prevalence of lead in human blood; UN ' 4` تشجيع الدول على رصد الصحة لتقدير انتشار الرصاص في الدم البشري؛
    WHO, working with UNFPA, will conduct a post-conflict community health needs assessment; intensify public health monitoring; and promote access to essential health care for marginalized populations. UN وستجري منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تقييما للاحتياجات الصحية على المستوى المحلي في فترة ما بعد انتهاء الصراع؛ وستكثف رصد الصحة العامة؛ وتعزز فرص حصول الفئات السكانية المهمشة على الرعاية الصحية الأساسية.
    Several representatives said that research and monitoring were vital to shaping the impact of the instrument and that broad understanding of the importance of health monitoring systems and other information exchange systems was critical to attaining its goals. UN 170- ذكر العديد من الممثلين بأن البحث والتطوير عنصران حيويان لبلورة تأثير الصك، وأن الفهم الواسع لأهمية نظم رصد الصحة ونظم تبادل المعلومات الأخرى يشكل عاملاً حاسماً في تحقيق الهدف المتوخى منه.
    (a) Define and implement the operating model of the System for Public health monitoring and Control in the General Social Security System for Health; UN (أ) تحديد وتنفيذ النموذج التشغيلي لنظام رصد الصحة العامة ومراقبتها في النظام العام للضمان الاجتماعي في مجال الصحة؛
    (b) The costs of office, scientific and medical equipment have been eliminated because they should be provided from awards recommended for Saudi Arabia's other public health monitoring claims. UN (ب) وإلغاء تكاليف المعدات المكتبية والعلمية والطبية، إذ أنه ينبغي تغطيتها من تعويضات أوصي بدفعها لمطالبات أخرى قدمتها المملكة العربية السعودية بشأن رصد الصحة العامة.
    Within the context of the PAN-EU project on strengthening community health monitoring of pesticide poisoning incidents strengthen links between DNAs and community health monitoring activities in six pilot countries UN في إطار مشروع الاتحاد الأوروبي - شبكة عمل مبيدات الآفات بشأن تعزيز أنشطة رصد الصحة المجتمعية لحوادث التسمم بمبيدات الآفات، القيام بتقوية الصلات بين السلطات الوطنية المعينة وأنشطة رصد الصحة المجتمعية في ستة بلدان ريادية
    Within the context of the PAN-European Union project on strengthening community health monitoring of pesticide poisoning incidents, strengthen links between DNAs and community health monitoring activities in six pilot countries. UN في إطار مشروع الاتحاد الأوروبي - شبكة عمل مبيدات الآفات بشأن تعزيز أنشطة رصد الصحة المجتمعية لحوادث التسمم بمبيدات الآفات، القيام بتقوية الصلات بين السلطات الوطنية المعينة وأنشطة رصد الصحة المجتمعية في ستة بلدان ريادية
    The overall objective of the activities in 2012 - 2013 is to establish appropriate links between designated national authorities and community health monitoring activities and to develop a process for the preparation and submission of proposals for severely hazardous pesticide formulations under Article 6 of the Convention. UN ويتمثل الهدف العام من الأنشطة في الفترة 2012 - 2013 في خلق روابط مناسبة بين السلطات الوطنية المعينة وأنشطة رصد الصحة المجتمعية ووضع عملية لإعداد وتقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة بموجب المادة 6 من الاتفاقية.
    The Ministry of Social Protection's information systems comprise the comprehensive social welfare data system (SISPRO), which incorporates key data components of social welfare in line with international standards, and the public health monitoring system (SIVIGILA), which collates data on externally caused injuries and violence, including violence against women in their life cycle. UN يشمل نظام المعلومات التابع لوزارة الحماية الاجتماعية النظام الشامل لبيانات الرفاه الاجتماعي الذي يتضمن عناصر بيانات رئيسية عن الرفاه الاجتماعي وفق المعايير الدولية ونظام رصد الصحة العامة الذي يُجمّع بيانات عن الإصابات ذات المسببات الخارجية والعنف، بما في ذلك العنف ضد المرأة خلال دورة حياتها().
    Thus, what tends to distinguish a right to health indicator from a health indicator is less its substance than (i) its explicit derivation from specific right to health norms; and (ii) the purpose to which it is put, namely right to health monitoring with a view to holding duty-bearers to account.5 UN ولذلك فإن ما يميز مؤشر الحق في الصحة عن المؤشر الصحي ليس هو مضمون ذلك الحق بقدر ما هو `1 ' اشتقاقه الصريح من حق محدد في القواعد الصحية؛ و `2 ' والغرض الذي وضع من أجله، لا سيما الحق في رصد الصحة بهدف تحميل المسؤولية للمكلفين بذلك().
    Measures taken to strengthen primary health-care systems, such as public health monitoring, disease surveillance and control programme, disaster preparedness, and others can help to improve emergency response to victims of heat waves and other severe weather events associated with climate change, as well as to increased incidences of infectious diseases as a result of intensified rainfall and flooding in warmer regions. UN فالتدابير التي تعتمد لتعزيز نظم الرعاية الصحية الأساسية، مثل رصد الصحة العامة، وبرامج مراقبة انتشار الأمراض ومكافحتها، والتأهب للكوارث، وغيرها، يمكن أن تساعد في تحسين الاستجابة في حالات الطوارئ لاحتياجات ضحايا موجات الحر وغير ذلك من حالات التغير الشديد في الطقس المرتبطة بتغير المناخ، وكذلك لتزايد حالات الإصابة بالأمراض المعدية نتيجة كثافة هطول الأمطار والفيضانات في المناطق الحارة.
    :: Article 20. Mandatory reporting: All members of the Public health monitoring System that produce public health information must report all events subject to mandatory reporting set out in the monitoring models and protocols, in accordance with both the data-generation, liability, classification, periodicity and end-use criteria established therein and the standards of quality, accuracy and timeliness of the information reported. UN :: المادة 20، الإبلاغ الإلزامي - يجب على جميع الجهات التابعة لنظام رصد الصحة العامة الذين ينتجون معلومات عن الصحة العامة أن يقدموا تقريرا عن كل الأحداث الخاضعة للإبلاغ الإلزامي والمنصوص عليها في نماذج وبروتوكولات الرصد، وفقا لمعايير هيكل البيانات، والمسؤولية، والتصنيف، والتواتر والاستخدام النهائي المبيّنة فيها ومعايير جودة المعلومات التي يتم تبليغها ودقتها وتوقيتها المناسب.
    (v) Building capacity and sharing information to monitor health to estimate the prevalence of lead in human blood; UN ' 5` بناء القدرات وتبادل المعلومات عن رصد الصحة من أجل تقدير انتشار الرصاص في الدم البشري؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد