ويكيبيديا

    "رصد النويدات المشعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • radionuclide monitoring
        
    • the radionuclide
        
    radionuclide monitoring technologies collect and analyse air samples for evidence of the physical products created by nuclear explosions. UN وتجمع تكنولوجيات رصد النويدات المشعة عينات من الهواء وتحللها للتدليل على المنتجات المادية الناشئة عن التفجيرات النووية.
    Over subsequent weeks, the radionuclide monitoring system was observed carefully. UN واستخدم نظام رصد النويدات المشعة لإجراء عمليات رصد دقيقة على مدار الأسابيع التالية.
    Radionuclide monitoring: 75 to 100 stations, which in essence will have to monitor particulate radionuclides. UN رصد النويدات المشعة: ٥٧ إلى ٠٠١ محطة سوف يجب أساسا أن ترصد النويدات المشعة الجسيمية.
    143. A comprehensive effort was made to ensure the operational capability of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization radionuclide monitoring network and timely analysis of the results. UN 143 - وبذلت جهود شاملة لضمان القدرة التشغيلية لشبكة رصد النويدات المشعة التابعة لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية وتحليل النتائج في الوقت المناسب.
    In Phase III and Phase IV, complete the installation and authentication of all the radionuclide analysis laboratories and all the radionuclide stations. UN في المرحلتين الثالثة والرابعة، استكمال تركيب وتوثيق جميع مختبرات تحليل النويدات المشعة وجميع محطات رصد النويدات المشعة.
    This co-operation shall include the establishment and operation of a network of radionuclide monitoring stations to measure particulates [and noble gases] in the atmosphere. UN ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة من محطات رصد النويدات المشعة لقياس الجسيمات ]والغازات الخاملة[ في الجو.
    The determination of a final list of radionuclide monitoring means to be included as part of the IMS will depend on technical considerations and political decisions. UN وسيتوقف على اعتبارات تقنية وقرارات سياسية تحديد قائمة نهائية بوسائل رصد النويدات المشعة التي يتعين إدراجها كجزء من نظام الرصد الدولي.
    This co-operation shall include the establishment and operation of a network of radionuclide monitoring stations to measure particulates [and noble gases] in the atmosphere. UN ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة من محطات رصد النويدات المشعة لقياس الجسيمات ]والغازات الخاملة[ في الجو.
    The determination of a final list of radionuclide monitoring means to be included as part of the IMS will depend on technical considerations and political decisions. UN وسيتوقف على اعتبارات تقنية وقرارات سياسية تحديد قائمة نهائية بوسائل رصد النويدات المشعة التي يتعين إدراجها كجزء من نظام الرصد الدولي.
    - CD/NTB/WP.65, dated 25 May 1994, submitted by the delegation of Canada, entitled " The application of radionuclide monitoring in the verification of a comprehensive test-ban treaty (CTBT) " . UN - 5CD/NTB/WP.6 المؤرخة ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من وفد كندا، وعنوانها " تطبيق رصد النويدات المشعة ﻷغراض التحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.65, dated 25 May 1994, submitted by the delegation of Canada, entitled'The application of radionuclide monitoring in the verification of a comprehensive test-ban treaty (CTBT)'. UN - 5CD/NTB/WP.6 المؤرخة ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من وفد كندا، وعنوانها ' تطبيق رصد النويدات المشعة ﻷغراض التحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ' .
    In considering the monitoring of radionuclides, the existing monitoring system implemented by IAEA, WHO, UNEP and others, as well as radionuclide monitoring conducted by many countries should be first evaluated fully. UN فيما يتعلق برصد النويدات المشعة لا بد أولا من إجراء تقييم كامل لنظام الرصد الحالي المنفذ في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي منظمة الصحة العالمية وفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرها، كذلك نظام رصد النويدات المشعة الذي تطبقه بلدان كثيرة.
    On the question of radionuclide monitoring, the Chinese experts, after carefully studying the proposals of other countries, concluded that it is not cost-effective to include noble gas monitoring into the radionuclide monitoring network. UN وفيما يتعلق بمسألة رصد النويدات المشعة، فقد خلص الخبراء الصينيون، بعد دراسة دقيقة للاقتراحات التي قدمتها بلدان أخرى، إلى أن إدراج رصد الغازات الخاملة في شبكة رصد النويدات المشعة أمر لا يتسم بفعالية التكلفة.
    - CD/NTB/WP.268, dated 5 September 1995, submitted by the delegation of China, entitled'The Question of Including Noble Gas Monitoring Capacity in the Atmospheric radionuclide monitoring Network'. UN - CD/NTB/WP.268 المؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد الصين، وعنوانها `مسألة إدراج قدرة رصد الغازات الخاملة في شبكة رصد النويدات المشعة في الجو`.
    The radionuclide monitoring facility, RN 38 Takasaki, was formally certified by the Provisional Technical Secretariat (PTS) of the CTBTO Preparatory Commission on February 6, 2004. UN واعتمدت الأمانة التقنية المؤقتة التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية رسميا في 6 شباط/فبراير 2004 مرفق رصد النويدات المشعة المقام في تاكاساكي.
    However, other participants pointed out that the states themselves ran radionuclide monitoring facilities under the CTBT and they essentially owned the data from their own station, but were obliged of course to supply them to the CTBTO. UN غير أن مشاركين آخرين بينوا أن الدول نفسها تدير مرافق رصد النويدات المشعة في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأنها تملك أساساً البيانات من محطاتها الخاصة بها، لكنها مرغمة بالطبع على إمداد منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بها.
    My Government is making available a station (FINES) in central Finland for the primary seismic network and a laboratory in Helsinki for radionuclide monitoring. UN إن حكومتي تتيح محطة (FINES) في فنلندا الوسطى من أجل الشبكة السيزمية الرئيسية، ومختبرا في هلسنكي من أجل رصد النويدات المشعة.
    - CD/NTB/WP.268, dated 5 September 1995, submitted by the delegation of China, entitled " The Question of Including Noble Gas Monitoring Capacity in the Atmospheric radionuclide monitoring Network " . UN - CD/NTB/WP.268، المؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد الصين، المعنونة " مسألة إدراج قدرة رصد الغازات الخاملة في شبكة رصد النويدات المشعة في الجو " .
    These laboratories, [specified in Table 2,] shall, in accordance with procedures in the Operational Manual on radionuclide monitoring and the International Exchange of Radionuclide Data, undertake sample measurement and analysis as required in support of the operation of the radionuclide monitoring network and of the International Data Centre.] UN وتقوم هذه المختبرات ]المبينة بالتحديد في الجدول ٢[، وفقا للاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لرصد النويدات المشعة والتبادل الدولي للبيانات المتعلقة بالنويدات المشعة، بقياس وتحليل ما يلزم من العيﱢنات دعماً لتشغيل شبكة رصد النويدات المشعة ومركز البيانات الدولي.[
    The auxiliary seismic network is 32 per cent complete; the hydroacoustic network is 27 per cent complete; and the radionuclide network is 15 per cent complete. UN أما الشبكة السيزمية المساعدة فقد اكتملت بنسبة ٢٣ في المائة، بينما تبلغ هذه النسبة ٧٢ في المائة في حالة شبكة الرصد الصوتي المائي، و٥١ في المائة في حالة شبكة رصد النويدات المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد