ويكيبيديا

    "رصد حالة المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the status of projects
        
    • status of projects are
        
    28. Ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and urgently complete the project closure exercise UN ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ وإتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة
    Moreover, the status of projects in the Operations Centre is being monitored through quarterly assurance and the Management Work Space reporting tool. UN وعلاوة على ذلك، يجري رصد حالة المشاريع في مركز العمليات عن طريق إجراء استعراضات فصلية، وأداة الإبلاغ عن حيز مكان الإدارة.
    (ii) Take further steps to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and urgently complete the project closure exercise (para. 406); UN (ط ط) اتخاذ المزيد من الخطوات لضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبيانها بدقة في نظام أطلس؛ وإتمام عملية إغلاق المشاريع على وجه السرعة (الفقرة 406)؛
    406. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take further steps to (a) ensure that the status of projects was regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) urgently complete the project closure exercise. UN 406 - ووافق المكتب على توصية المجلس باتخاذ المزيد من الخطوات من أجل (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبيانها بدقة في نظام أطلس؛ (ب) وإتمام عملية إغلاق المشاريع على وجه السرعة.
    Department responsible: Project management In paragraph 179, UNOPS further agreed with the Board's reiterated prior recommendation that UNOPS PEOC: (a) ensure that the status of projects are regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) complete the project closure exercise. UN وفي الفقرة 179، وافق المكتب كذلك على توصية المجلس السابقة التي كرر تأكيدها بأن يقوم مركز عمليات بيرو التابع للمكتب بما يلي: (أ) التأكد من رصد حالة المشاريع بانتظام وتبيانها بدقة في نظام أطلس؛ (ب) وإتمام عملية إقفال المشاريع.
    Moreover, the status of projects in the operations centre is being monitored through quarterly assurance (engagements and operations centre) and the management workspace system UN وعلاوة على ذلك، يجري رصد حالة المشاريع في مركز العمليات من خلال إجراء استعراضات فصلية بشأن مسائل ضمان الجودة (الالتزامات ومركز العمليات) ومنظومة الأدوات الإدارية.
    179. UNOPS further agreed with the Board's reiterated recommendation that the Peru Operations Centre should (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) complete the project closure exercise. UN 179 - ووافق المكتب كذلك على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس وهي أن يقوم مركز عمليات بيرو بما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع.
    187. UNOPS stated that it implemented a project monitoring and implementation administrative instruction to ensure the status of projects is appropriately monitored and reviewed through a quarterly online assurance review process. UN 187 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه نفذ توجيها إداريا يتعلق برصد المشاريع وتنفيذها لكفالة رصد حالة المشاريع واستعراضها بشكل ملائم من خلال عملية استعراض تأكيدية على الإنترنت تجرى كل ثلاثة أشهر.
    43. In addition, MINUSTAH needed to develop specific guidelines and procedures to assist project managers in: (a) planning, executing and closing-out engineering projects; (b) monitoring and reporting on the status of projects; and (c) managing outsourced projects. UN 43 - وبالإضافة إلى ذلك، كان لزاماً على البعثة أن تضع مبادئ توجيهية وإجراءات محددة لمساعدة مديري المشاريع على القيام بما يلي: (أ) تخطيط المشاريع الهندسية وتنفيذها وإنهاؤها؛ (ب) رصد حالة المشاريع والإبلاغ عنها؛ (ج) إدارة المشاريع التي عُهِد بها إلى جهات خارجية.
    919. In paragraph 185, the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation to take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas, and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 919 - في الفقرة 185، وافق المكتب على توصية المجلس المكرِّرة باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس، (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    In paragraph 406, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS take further steps to (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) urgently complete the project closure exercise. UN وفي الفقرة 406، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد وافق على توصيته بأن يقوم المكتب باتخاذ المزيد من الخطوات من أجل: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبيانها بدقة في نظام أطلس؛ (ب) وإتمام عملية إغلاق المشاريع على وجه السرعة.
    Establishing a feedback mechanism for all stakeholders to monitor the status of projects, bottlenecks and feedback to countries (through questionnaires or other appropriate methods) on the status of projects in the LDCF pipeline. UN (س) إنشاء آلية تجميع وتحليل المعلومات لصالح جميع الأطراف المعنية بغية رصد حالة المشاريع والاختناقات واطلاع البلدان (من خلال استبيانات أو أساليب أخرى مناسبة) على حالة المشاريع رهن التنفيذ من قبل صندوق أقل البلدان نمواً.
    700. In paragraph 406, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS take further steps to (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) urgently complete the project closure exercise. UN 700 - وفي الفقرة 406، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته باتخاذ المزيد من الخطوات من أجل (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبيانها بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إغلاق المشاريع على وجه السرعة.
    843. In paragraph 179, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that the Peru Operations Centre should (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) complete the project closure exercise. UN 843 - وفي الفقرة 179، وافق المكتب كذلك على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوم مركز عمليات بيرو بما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع.
    185. The Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation to take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 185 - ووافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس من قبل باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    Department responsible: Project management In paragraph 179, UNOPS further agreed with the Board's reiterated prior recommendation that UNOPS Peru Operations Centre (a) ensure that the status of projects are regularly monitored and accurately reflected in Atlas, and (b) complete the project closure exercise. UN وفي الفقرة 179، وافق المكتب كذلك على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس وهي أن يقوم مركز عمليات بيرو بما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع.
    In paragraph 406, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS take further steps to (a) ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) urgently complete the project closure exercise. UN في الفقرة 406، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس باتخاذ المزيد من الخطوات من أجل (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبيانها بدقة في نظام أطلس؛ (ب) وإتمام عملية إغلاق المشاريع على وجه السرعة.
    845. In paragraph 185, the UNOPS Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated recommendation that they take further steps (a) to ensure that the status of projects is regularly monitored and accurately reflected in Atlas; and (b) to urgently complete the project closure exercise. UN 845 - وفي الفقرة 185، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن يقوما باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.
    In paragraph 185, UNOPS Africa Regional Office and Senegal Operations Centre agreed with the Board's reiterated prior recommendation to take further steps to (a) ensure that the status of projects are regularly monitored and accurately reflected in Atlas, and (b) urgently complete the project closure exercise. UN وفي الفقرة 185، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال التابعان لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس من قبل باتخاذ خطوات من أجل تحقيق ما يلي: (أ) ضمان رصد حالة المشاريع بانتظام وتبياﻧﻬا بدقة في نظام أطلس؛ و (ب) إتمام عملية إقفال المشاريع على وجه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد