141. UNDP agreed with the Board's recommendation that it deploy appropriate monitoring tools to monitor the performance of the system. | UN | 141 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينشر أدوات رصد مناسبة من أجل رصد أداء النظام. |
It recommended that Palau enact legislation to protect children from economic exploitation and introduce appropriate monitoring mechanisms to ensure the enforcement of such laws, including in the informal sector. | UN | وأوصت اللجنة بالاو بسن تشريع لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي، ووضع آليات رصد مناسبة تكفل إنفاذ هذه القوانين، بما في ذلك في القطاع غير الرسمي. |
Paragraph 141. UNDP agreed with the Board's recommendation that it deploy appropriate monitoring tools to monitor the performance of the system. | UN | الفقرة 141 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينشر البرنامج أدوات رصد مناسبة من أجل رصد أداء النظام. |
Reference was thus made to legislative and administrative action, as well as to the more concrete measure of establishing suitable monitoring mechanisms. | UN | ولذلك أشير إلى اﻹجراءات التشريعية واﻹدارية، وكذلك اﻹجراء اﻷكثر واقعية ﻹنشاء آليات رصد مناسبة. |
Reference is made to " suitable monitoring mechanisms " in order to highlight the measures of inspection which States generally adopt in respect of hazardous activities. | UN | ويشار إلى " آليات رصد مناسبة " بغية إبراز تدابير التفتيش التي تعتمدها الدول بصورة عامة فيما يتعلق باﻷنشطة الخطرة. |
(a) Introduce proper monitoring procedures with respect to both domestic and intercountry adoptions; | UN | (أ) تعتمد إجراءات رصد مناسبة فيما يتعلق بالتبني على الصعيدين المحلي والدولي على حد سواء؛ |
96. In paragraph 141, UNDP agreed with the Board's recommendation that it should deploy appropriate monitoring tools to monitor the performance of the system. | UN | 96 - في الفقرة 141، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يستخدم أدوات رصد مناسبة لرصد أداء النظام. |
appropriate monitoring measures should be established to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round, the rights, interests and concerns of all countries are protected, recognized and redressed. | UN | وينبغي وضع تدابير رصد مناسبة من أجل ضمان حماية حقوق ومصالح واهتمامات جميع البلدان، والاعتراف بها ورعايتها عند تنفيذ جولة أوروغواي. |
appropriate monitoring measures should continue to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round, the rights, interests and concerns of all countries are protected, recognized and addressed. | UN | وينبغي مواصلة اتخاذ تدابير رصد مناسبة لضمان حماية حقوق كافة البلدان ومصالحها واهتماماتها والتسليم بتلك الحقوق والمصالح والاهتمامات ومعالجتها لدى تنفيذ أحكام جولة أوروغواي. |
appropriate monitoring measures should be established to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round, the rights, interests and concerns of all countries are protected, recognized and redressed. | UN | وينبغي وضع تدابير رصد مناسبة من أجل ضمان حماية حقوق ومصالح واهتمامات جميع البلدان، والاعتراف بها ورعايتها عند تنفيذ جولة أوروغواي. |
appropriate monitoring measures should be established to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round, the rights, interests and concerns of all countries are protected, recognized and redressed. | UN | وينبغي وضع تدابير رصد مناسبة من أجل ضمان حماية حقوق ومصالح واهتمامات جميع البلدان، والاعتراف بها ورعايتها عند تنفيذ جولة أوروغواي. |
The Committee also encourages the State party to ensure that an appropriate monitoring mechanism is in place to monitor alternative care facilities and foster care/guardianship programmes. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إيجاد آلية رصد مناسبة لرصد مرافق الرعاية البديلة وبرامج الكفالة/الوصاية. |
119. The implementation of the post-crisis transition strategy will complement the establishment of appropriate monitoring systems to measure impact and effectiveness. | UN | 119 - سيكمل تنفيذ استراتيجية الانتقال الذي يلي الأزمة إنشاء أنظمة رصد مناسبة لقياس الأثر والفعالية. |
The Summit further recommends that appropriate monitoring mechanisms should be developed and financial intelligence units should be established to serve as national centres for the collection, analysis and dissemination of information related to money-laundering activities. | UN | 9- يوصي مؤتمر القمة أيضا باستحداث آليات رصد مناسبة وبإنشاء وحدات للاستخبارات المالية لتقوم بدور مراكز وطنية لجمع وتحليل ونشر المعلومات عن أنشطة غسل الأموال. |
118.8 Strengthen the monitoring and evaluation efforts of women's empowerment and child protection through development of appropriate monitoring mechanisms (Ethiopia); | UN | 118-8 تعزيز جهود رصد وتقييم تمكين المرأة وحماية الطفل عن طريق إنشاء آليات رصد مناسبة (إثيوبيا)؛ |
Identifying where existing suitable monitoring data are and are not available. | UN | (ز) تحديد الأماكن التي تتوافر فيها بيانات رصد مناسبة قائمة والأخرى التي لا تتوافر فيها هذه البيانات. |
The compact could indeed be fitted within existing mechanisms as long as it was possible to maintain in those mechanisms the centrality of human rights, bring in the responsibilities of the international community and actions that they needed to take in that context, have suitable monitoring mechanisms and recourse to remedial action, and fill funding gaps at the national level. | UN | ويمكن فعلاً إدخال الميثاق ضمن الآليات القائمة طالما أمكن الإبقاء في هذه الآليات على الأهمية الأساسية لحقوق الإنسان، وتضمينها مسؤوليات أعضاء المجتمع الدولي والإجراءات التي يجب عليها اتخاذها في هذا السياق، والاستفادة من آليات رصد مناسبة وحق الرجوع إلى إجراءات تعويضية، وسد الفجوات المتعلقة بالتمويل على المستوى الوطني. |
115. In light of article 21 of the Convention, the Committee recommends that the State party introduce proper monitoring procedures with respect to both domestic and intercountry adoptions. | UN | 115- وفي ضوء المادة 21 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع إجراءات رصد مناسبة فيما يخص عمليات التبني المحلية والدولية على حد سواء. |
The Committee remains concerned at the insufficient law enforcement and the lack of adequate monitoring mechanisms to address this situation. | UN | ولاتزال اللجنة تشعر بالقلق لأن القوانين لا تنفذ تنفيذاً كافياً ولا توجد آليات رصد مناسبة لمعالجة هذه الحالة. |
545. Importance was also given to the question of arms expenditures, the sale of arms and the advisability of considering an adequate monitoring mechanism of this reality. | UN | ٥٤٥ - وأبدي الاهتمام أيضا بمسألة اﻹنفاق على اﻷسلحة وبيعها واستصواب النظر في إيجاد آلية رصد مناسبة لهذا الواقع. |