ويكيبيديا

    "رصد نوعية المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water quality monitoring
        
    • monitoring of water quality
        
    • monitoring water quality
        
    • water-quality monitoring
        
    • monitor water quality
        
    Few, if any, developing countries have a significant capability for water quality monitoring. UN ولا تتوفر القدرة على رصد نوعية المياه بدرجة كبيرة، إن توفرت على اﻹطلاق، إلا في عدد قليل من البلدان النامية.
    Few, if any, developing countries have a significant capability for water quality monitoring. UN ولا تتوفر القدرة على رصد نوعية المياه بدرجة كبيرة، إن توفرت على الإطلاق.
    Such transboundary contamination should be identified by water quality monitoring systems. UN ومن شأن هذا التلوث العابر للحدود أن يتحدد من خلال نظم رصد نوعية المياه.
    As the monitoring of water quality has seriously deteriorated since the beginning of the 1990s, it is a challenge to rebuild a reasonable monitoring network. UN وحيث إن رصد نوعية المياه تراجع بشدة منذ مطلع التسعينات من القرن الماضي، من الصعب إعادة بناء شبكة معقولة للرصد.
    27. The Committee is concerned about the lack of access to adequate drinking water in some parts of the Republika Srpska, the poor quality of water affecting many households, and the insufficient monitoring of water quality. UN 27- وتشعر اللجنة بالقلق لانعدام إمكانية الحصول على القدر الكافي من الماء الصالح للشرب في بعض أنحاء جمهورية صربسكا ولسوء نوعية المياه التي تضر بالعديد من الأسر المعيشية، ولعدم كفاية رصد نوعية المياه.
    Laboratory equipment will be sent to Burundi and the United Republic of Tanzania to enhance the capacity of their laboratories monitoring water quality. UN وسترسل معدات مختبرات لكل من بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة لتعزيز قدرات مختبراتهما على رصد نوعية المياه.
    Further plans to rehabilitate the Nairobi dam are at an advanced stage and a water-quality monitoring programme is under way. UN وتمر مزيد من الخطط لإعادة تأهيل سد نيروبي بمرحلة متقدمة ويجري إعداد برنامج رصد نوعية المياه.
    Mention should also be made of the increasing efforts to mobilize technical and financial assistance, to more effectively monitor water quality and to gain support for the general water bill, which has been submitted to Congress. UN وجدير بالذكر أيضا تزايد الجهود الرامية إلى حشد المساعدة التقنية والمالية من أجل رصد نوعية المياه بمزيد من الفعالية وكسب الدعم من أجل مشروع القانون العام المتعلق بالماء الذي عُرض على الكونغرس.
    Since 1991, in the USA, the South Florida Water Management District's (SFWMD) non-targeted quarterly water quality monitoring program has been analyzing a number of pesticides including endosulfan at 34 sites. UN منذ عام 1991، وبرنامج رصد نوعية المياه غير الموجه التابع لمنطقة إدارة المياه في فلوريدا الجنوبية في الولايات المتحدة يقوم بتحليل عدد من مبيدات الآفات من بينها الاندوسلفان في 34 موقعاً.
    10. Water and environmental sanitation programme and water quality monitoring programme. With the aim of supplying the entire population with drinking water for human consumption, a monitoring programme is being implemented throughout the 26 health areas. UN 10- برنامج المياه والإصحاح البيئي وبرنامج رصد نوعية المياه - ينفَّذ حاليا برنامج رصد يشمل المناطق الصحية الست والعشرين، يرمي إلى تزويد جميع السكان بشبكة إمداد بمياه الشرب للاستهلاك البشري.
    In addition, the water quality monitoring programme of the above-mentioned GEMS/Water Programme has established a global register of rivers flowing into the oceans so as to provide pollutant fluxes for more than 400 rivers worldwide, including POPs. UN وباﻹضافة إلى ذلك قام برنامج رصد نوعية المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه بإقامة سجل عالمي لﻷنهار التي تصب في المحيطات لتوفير مياه عن تدفقات الملوثات فيما يتصل بأكثر من ٤٠٠ نهر على صعيد العالم، بما في ذلك الملوثات العضوية المستديمة.
    The water quality monitoring programme of the Global Environment Monitoring System (GEMS/Water), co-sponsored by WHO, UNEP, WMO and UNESCO, constitutes the major United Nations system for water quality monitoring. UN ٢٤ - يشكل برنامج رصد نوعية المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي، الذي تشترك في رعايته منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واليونسكو، نظام اﻷمم المتحدة اﻷساسي فيما يتعلق برصد نوعية المياه.
    57. The WHO water quality monitoring component of GEMS has laid the basis for more comprehensive monitoring of the quality of freshwater, internationally and nationally, in support of water pollution control. UN ٥٧ - وأرسي عنصر رصد نوعية المياه في النظام العالمي للرصد البيئي، التابع لمنظمة الصحة العالمية، اﻷساس اللازم لرصد نوعية المياه العذبة بصورة أشمل على الصعيدين الدولي والقومي، من أجل دعم مكافحة تلوث المياه.
    12. In order to determine equipment, materials and human resources capabilities and requirements in the 26 health areas in terms of carrying out water quality monitoring activities, an inventory of the capabilities and functioning of water analysis equipment and requirements in the health areas was carried out between November 2000 and January 2001. UN 12- تم جرد قدرات وتشغيل معدات تحليل المياه ومتطلبات التحليل داخل المناطق الصحية بين تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وكانون الثاني/يناير 2001، وذلك بغرض تحديد قدرات ومتطلبات المعدات والمواد والموارد البشرية في المناطق الصحية الست والعشرين في ما يتعلق بمزاولة أنشطة رصد نوعية المياه.
    VENUS would cover 50 representative sites in 12 spectral bands every other day, and its research was intended to contribute to the monitoring of water quality and the improvement of the representation of terrestrial surfaces in meteorology, climate and carbon models. UN وسيغطي فينوس 50 موقعا ممثلا في 12 نطاقا طيفيا كل يومين، ويقصد ببحوثه الإسهام في رصد نوعية المياه وتحسين تمثيل الأسطح الأرضية في نماذج الأرصاد الجوية والمناخ والنماذج الكربونية.
    The Committee noted that remote sensing could provide local, regional and transboundary monitoring of water quality, including the impact of pollutants and erosion as indicated by changes in water colour, turbidity and/or biological activity. UN 240- وأشارت اللجنة إلى أن الاستشعار عن بعد يمكن أن يتيح رصد نوعية المياه محليا واقليميا وعبر الحدود، بما في ذلك أثر الملوثات والتحات الذي تدل عليه التغيرات في لون الماء وتعكره و/أو النشاط الأحيائي فيه.
    monitoring water quality and sanitation UN جيم - رصد نوعية المياه ومرافق الصرف الصحي
    The objective of the programme is to improve the health conditions of the Guatemalan people using particular systems in both rural and urban areas for the supply of water for human consumption, bearing in mind the fact that monitoring water quality is key to reducing the spread of water-borne diseases. UN والغاية من هذا البرنامج هي النهوض بالظروف الصحية لدى سكان غواتيمالا الذين يستعملون نظاما خاصا لتوفير الماء الصالح للاستهلاك البشري في المناطق الريفية والحضرية على السواء، إذ أُخذ في الاعتبار أن رصد نوعية المياه ضروري لخفض استشراء الأمراض المنقولة بالمياه.
    A programme, in conjunction with WHO and UNEP, on regional training workshops for water-quality monitoring. UN تنفيذ برنامج، بالاقتران مع منظمة الصحة العالمية وبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة، لعقد حلقات عمل تدريبية من أجل رصد نوعية المياه.
    It has also intensified its activities in the field of water-quality monitoring, with emphasis being placed on technical guidance and assistance in water-quality assessment and management. UN وكثفت المنظمة كذلك أنشطتها في ميدان رصد نوعية المياه مع إيلاء تركيز على اﻹرشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وادارة نوعية المياه.
    In order to contribute to environmental protection, UNICEF will continue to promote the use of renewable energies in programmes on health and access to water, sanitation and hygiene and will continue to support the efforts of the Ministry of Water and Energy to build its capacity to monitor water quality. UN ومن أجل المساهمة في حماية البيئة، ستواصل اليونيسيف التشجيع على استخدام مصادر الطاقة المتجددة في برامج الصحة والحصول على المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. وستواصل اليونيسيف دعم وزارة المياه والطاقة لتعزيز قدراتها في مجال رصد نوعية المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد