ويكيبيديا

    "رصد وتقييم المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monitoring and evaluation of projects
        
    • project monitoring and evaluation
        
    • monitor and evaluate projects
        
    The Board recommended allocating 5 per cent of the total budget for monitoring and evaluation of projects. UN وأوصى المجلس بتخصيص 5 في المائة من إجمالي الميزانية لغرض رصد وتقييم المشاريع.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    The second RCF included project monitoring and evaluation in accordance with UNDP established procedures at that time. UN شمل إطار التعاون الإقليمي الثاني على نظم رصد وتقييم المشاريع بالتوافق مع إجراءات البرنامج الإنمائي المعمول بها آنذاك.
    Ensuring that compensating controls in the form of project monitoring and evaluation exercises are implemented is integral to the functions of the geographical divisions. UN إن التأكد من تنفيذ الضوابط التعويضية في شكل عملية رصد وتقييم المشاريع جزء لا يتجزأ من مهام الشُعب الجغرافية.
    Level of capacity to monitor and evaluate projects and programmes UN :: مستوى القدرة على رصد وتقييم المشاريع والبرامج
    The administration expects that this unit will be able to address shortfalls in monitoring and evaluation of projects. UN وتتوقع الادارة أن تتمكن هذه الوحدة من معالجة أوجه القصور في رصد وتقييم المشاريع.
    As a consequence, monitoring and evaluation of projects will also reflect the gender equality issues that are part of all projects. UN وتبعا لذلك، ستأخذ عملية رصد وتقييم المشاريع في الاعتبار أيضا مسائل المساواة بين الجنسين التي تشكل جزءا من جميع المشاريع.
    A complex system of accountability emerged, in which UNDP continued to assume fiscal and reporting responsibilities and shared the monitoring and evaluation of projects with its partners: the beneficiary Government and the executing agency. UN وبرز نظام معقد للمساءلة، واصل فيه البرنامج اﻹنمائي الاضطلاع بالمسؤوليات المالية وتقديم التقارير وشارك في رصد وتقييم المشاريع مع شركاته، وهم: الحكومات المستفيدة والوكالات المنفذة.
    monitoring and evaluation of projects, policies and programmes forms an important part of the adaptation process. UN 6- يمثل رصد وتقييم المشاريع والسياسات والبرامج جزءاً مهماً في عملية التكيف.
    In addition, the Implementation Committee provides guidance on the process for applying to the Trust Fund, including in relation to application forms and guidelines, and on project implementation arrangements, including the monitoring and evaluation of projects. UN وعلاوة على ذلك توفر لجنة التنفيذ التوجيه بشأن عملية تقديم الطلبات للصندوق الاستئماني، بما في ذلك ما يتعلق بنماذج الطلبات والمبادئ التوجيهية الخاصة بها، كذلك التوجيه المتعلق بترتيبات تنفيذ المشاريع، بما في ذلك رصد وتقييم المشاريع.
    The Operation has taken a number of steps to overcome these difficulties, including the use of military and police personnel and the establishment of partnerships with local and international non-governmental organizations to help in the monitoring and evaluation of projects in remote locations. UN واتخذت العملية المختلطة عددا من الخطوات لتجاوز هذه الصعوبات، ومن ذلك الاستعانة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وإقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية للمساعدة في رصد وتقييم المشاريع في المواقع النائية.
    Expenditure for non-grant activities include, inter alia, travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Expenditure for non-grant activities include, inter alia, travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    7. Stresses the importance of monitoring and evaluation of projects financed by the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, and welcomes in that respect the recent decision to establish an independent evaluation function in the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 7- يشدّد على أهمية رصد وتقييم المشاريع المموّلة من صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ويرحّب في هذا الصدد بالقرار الصادر مؤخرا بانشاء وظيفة تقييم مستقلة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    7. Stresses the importance of monitoring and evaluation of projects financed by the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, and welcomes in that respect the recent decision to establish an independent evaluation function in the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 7 - يشدّد على أهمية رصد وتقييم المشاريع المموّلة من صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ويرحّب في هذا الصدد بالقرار الصادر مؤخرا بانشاء وظيفة تقييم مستقلة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    In 10 offices there were difficulties in project monitoring and evaluation, and in 3 offices internal audit identified the need for further training for the UNFPA programme staff. UN وفي ١٠ من هذه المكاتب صودفت صعوبات في رصد وتقييم المشاريع. وفي ٣ مكاتب حددت المراجعة الداخلية للحسابات مدى الحاجة لتوفير المزيد من التدريب لموظفي برامج الصندوق.
    331. Based on country office audit visits, the Board noted that project monitoring and evaluation were not always done consistently and completely. UN 331 - استنادا إلى زيارات مراجعة حسابات المكاتب القطرية، لاحظ المجلس أن رصد وتقييم المشاريع لا يتمان بطريقة كاملة ومتسقة في جميع الأحيان.
    21. Finally, the Board welcomed the initiative by the secretariat to conduct a three-day internal training course in September 2012 on project monitoring and evaluation. UN 21 - وأخيرا، رحب المجلس بمبادرة الأمانة العامة بإجراء دورة تدريبية داخلية مدتها ثلاثة أيام في أيلول/سبتمبر 2012 بشأن رصد وتقييم المشاريع.
    47. The Board adopted amended guidelines for project evaluation and recommended that the secretariat continue liaising systematically with OHCHR country offices, human rights advisers, regional offices, United Nations peace missions and UNDP to monitor and evaluate projects on the ground. UN 47 - واعتمد المجلس المبادئ التوجيهية المعدلة المتعلقة بتقييم المشاريع، وأوصى الأمانة بأن تواصل الاتصال مع المكاتب القطرية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان، والمستشارين في مجال حقوق الإنسان، والمكاتب الإقليمية، وبعثات السلام التابعة للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي من أجل رصد وتقييم المشاريع في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد