ويكيبيديا

    "رعاية المرضى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • patient care
        
    • in-patient
        
    • caring for the sick
        
    • care of the sick
        
    • care for the sick
        
    • care for patients
        
    • bedside manner
        
    • for drugs
        
    • care of patients
        
    • the bedside
        
    • the disease
        
    • of care to patients
        
    patient care and health-related, psychological and social counselling UN في مجال رعاية المرضى وتقديم الإرشاد الصحي والنفسي والاجتماعي
    Her mind's obviously not on patient care. Open Subtitles تركيزها كما هو واضح، ليس على رعاية المرضى.
    The Government recovers about 4 per cent of the cost of in-patient services and about 10 per cent of the cost of specialist out-patient services. UN وتستعيد الحكومة نحو 4 في المائة من تكاليف خدمات رعاية المرضى داخل المستشفيات، ونحو 10 في المائة من تكاليف الخدمات المتخصصة التي تُقدم للمرضى الخارجيين.
    The work of non-governmental organizations and of missionaries must be commended, especially their efforts in caring for the sick and for vulnerable children. UN وتجدر الإشادة بأعمال المنظمات غير الحكومية والبعثات التبشيرية، وبخاصة جهودها في رعاية المرضى والضعفاء من الأطفال.
    Many are kept at home to do domestic work, including care of the sick and water collection. UN ويبقى العديد منهن في المنزل للقيام بالأعمال المنزلية، بما في ذلك رعاية المرضى وجمع المياه.
    The problem of care for the sick is a major hindrance to voluntary testing. UN وتمثل مشكلة رعاية المرضى عقبة رئيسية للفحوص الطوعية.
    In addition, a project was launched to improve the care for patients at nursing and care homes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشروع لتحسين رعاية المرضى في بيوت التمريض والرعاية.
    You just don't have my amazing bedside manner. Open Subtitles أجل, فأنتِ ليس لديك مهاراتي الرائعة في رعاية المرضى
    And don't take your cake into a patient care area unless you want drug-resistant staph in your frosting. Open Subtitles ولا تأخذ كيكتك إلى منطقة رعاية المرضى مالم تكن ترغب ببعض المخدر عليها
    You know, patient care, doctoring, C.T. scan. Open Subtitles تعرف، إجراءات رعاية المرضى و فحص المسح الضوئي
    All right, um, how did she respond to our patient care philosophy statement? Open Subtitles حسنا ، كيف كانت استجابتها حول فلسفتنا في رعاية المرضى ؟
    This is a forum to discuss mistakes in patient care and learn from them. Open Subtitles نحن هنا لمناقشة الأخطاء في رعاية المرضى و التعلم منها
    Most hospitals were functioning, but patient care was compromised by serious political disputes regarding future management structures and staffing. UN وكانت معظم المستشفيات تقوم بعملها، ولكن رعاية المرضى تأثرت بالنزاعات السياسية الخطيرة بشأن الهياكل الإدارية وتعيين الموظفين في المستقبل.
    Thus, after circumspect preparations, model testing was begun in the autumn of 2004 in Budapest's Districts IX and XIV, in the Managed patient care Model of the city of Kecskemét, and in the hospital in the city of Békéscsaba. UN ومن ثم، بدأ بعد استعدادات قدرة، اختبار نموذجي في خريف عام 2004 في مقاطعتي بودابست التاسعة والرابعة عشرة، وفي نموذج إدارة رعاية المرضى في مدينة كيسكيميت، وفي مستشفى مدينة بيكسابا.
    The main focus was on training programmers to develop open source applications for ambulatory and in-patient care in developing countries. UN وكان التركيز الرئيسي على مبرمجي التدريب ليضعوا تطبيقات مفتوحة المصدر من أجل رعاية المرضى الخارجيين والمقيمين في البلدان النامية.
    Tell your priests to forget their tributes and concentrate on caring for the sick and wounded. Open Subtitles أخبر الكهنة الخاص بك أن ننسى احترامهم والتركيز على رعاية المرضى
    Took care of the sick with no thought of himself. Open Subtitles تولى رعاية المرضى بدون ان يفكر في نفسه حتى
    That has a grave impact on the fulfilment of the obligation under common article 3 to care for the sick and wounded. UN ويؤثر ذلك تأثيراً خطيراً في الوفاء بالالتزام بموجب المادة 3 المشتركة التي تنص على وجوب رعاية المرضى والجرحى.
    Current emergency information centres under the Ministry of Health and Welfare will innovate functions focused on supplying information concerning the status of hospital beds and how to care for patients en route to the hospital. UN وستقوم المراكز الحالية للمعلومات الخاصة بالطوارئ التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بابتكار وظائف تركز على التزويد بالمعلومات فيما يتعلق بحالة أسّرة المستشفيات وكيفية رعاية المرضى الذين هم في طريقهم إلى المستشفى.
    That's the bedside manner they say has been missing. Open Subtitles وهذه رعاية المرضى التي يقولون أنّها لم تعد موجودة.
    Trolley for drugs# UN واو - رعاية المرضى المقيمين
    The care of patients is subject to the regulations applicable in Switzerland. UN وتخضع رعاية المرضى للأنظمة المنطبقة في سويسرا.
    Moreover, there are major disparities between countries of the North and countries of the South with respect to management of the disease, including lack of access to appropriate health-care services for children in the areas in which it is most prevalent. UN لكن هناك بَون شاسع بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب من حيث رعاية المرضى, بما في ذلك ما يخص رعاية الأطفال في المناطق الأكثر تضررا التي لا تتوفر فيها العناية الصحية الملائمة.
    Furthermore Rehabilitation Services within the hospital and primary healthcare set-up is also provided in order to elevate the standard of care to patients with rehabilitative needs. UN وعلاوة على ذلك، تتوفر خدمات إعادة التأهيل داخل المستشفيات وخدمات الرعاية الصحية الأولية لرفع مستوى معايير رعاية المرضى ذوي الاحتياجات التأهيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد