Under the auspices of the President of the Republic, Mr. Malam Bacai Sanhá, the National Assembly launched a process of national reconciliation involving all the forces of the nation. | UN | تحت رعاية رئيس الجمهورية، السيد مالام باكاي سانها، أطلقت الجمعية الوطنية عملية مصالحة وطنية تشارك فيها جميع قوى الشعب. |
In Sierra Leone we welcome the ceasefire that has been arranged under the auspices of the President of Togo. | UN | وفي سيراليون، نرحب بوقف إطلاق النار الذي تم ترتيبه تحت رعاية رئيس توغو. |
The administration carries out this task under the auspices of the President of the Republic of Turkey. | UN | وتضطلع إدارة تنمية المساكن بهذه المهمة تحت رعاية رئيس جمهورية تركيا. |
Appreciate the continued patronage of the President of the Italian Republic for the realization of the Infopoverty World Conferences; | UN | يعرب عن تقديره لمواصلة رعاية رئيس الجمهورية الإيطالية للمؤتمرات العالمية المتعلقة بفقر المعلومات؛ |
The Steering Committee mandated with this task is under the patronage of the President of the Court of Appeal and is chaired by the female Judge of the Court of Appeal, Justice Twomey. | UN | ولجنة التسيير المكلّفة بهذه المهمة هي تحت رعاية رئيس محكمة الاستئناف وتتولّى رئاستها قاضية من محكمة الاستئناف هي القاضية تومي. |
It was placed under the patronage of the Prime Minister of Lebanon, Rafic Hariri, and inaugurated, on his behalf, by his Adviser, Ghazi Al-Youssef. | UN | وقد تمت تحت رعاية رئيس وزراء لبنان، رفيق الحريري، وافتتحها نيابة عنه مستشاره، غازي اليوسف. |
The Working Group is established by the General Assembly under the auspices of the President of the Assembly, who shall designate two cofacilitators, one from a least developed country and one from a development partner. | UN | تنشئ الجمعية العامة الفريق العامل تحت رعاية رئيس الجمعية الذي يعين ميسرين مشاركين اثنين، أحدهما من أحد أقل البلدان نموا والآخر من أحد الشركاء في التنمية. |
44. I welcome the launching of the National Dialogue under the auspices of the President of the Republic and under the sponsorship of the League of Arab States. | UN | 44 - وإنني لأرحب ببدء الحوار الوطني تحت رعاية رئيس الجمهورية وبرعاية من جامعة الدول العربية. |
4.3 There shall be a Community Consultative Council under the auspices of the President of Kosovo in which all Communities shall be represented. | UN | 4-3 ينشأ مجلس استشاري لشؤون الطوائف تحت رعاية رئيس كوسوفو تمثل فيه كافة الطوائف. |
The Group of 77 and China therefore proposed the establishment of an open-ended ad hoc working group, under the auspices of the President of the General Assembly, which should begin its work as soon as possible. | UN | ومن ثم، فإن مجموعة الـ 77 والصين تقترح تشكيل فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تحت رعاية رئيس الجمعية العامة، مع قيام هذا الفريق بالعمل بأسرع ما يمكن. |
21. The most notable positive development of recent months has been the beginning, under the auspices of the President of the Republic, of an inter-party dialogue on issues most vital to the nation. | UN | ١٢ - وتمثل أهم تطور إيجابي خلال اﻷشهر اﻷخيرة في بدء الحوار فيما بين اﻷحزاب، تحت رعاية رئيس الجمهورية، بشأن القضايا ذات اﻷهمية القصوى للدولة. |
I have the honour to enclose, herewith, a report on the establishment of the Center for Dialogue Among Civilizations (CDAC) under the auspices of the President of the Islamic Republic of Iran (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن إنشاء مركز الحوار بين الحضارات تحت رعاية رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر المرفق(. |
They welcomed the commitment expressed by both representatives to implement fully and without delay the agreement reached at the Libreville summit of the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) under the auspices of the President of Gabon, El Hadj Omar Bongo. | UN | ورحبوا بالالتزام الذي أعرب عنه الممثلان كلاهما بالتنفيذ التام دون إبطاء للاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر قمة ليبرفيل الذي عقدته الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا، تحت رعاية رئيس غابون، الحاج عمر بونغو. |
Many delegations in the General Assembly have supported the establishment of an open-ended ad hoc working group, under the auspices of the President of the General Assembly, to address the issue in a comprehensive manner, also taking into account the ongoing discussion of the overall reform process. | UN | وقد أعربت وفود كثيرة في الجمعية العامة عن تأييدها لإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تحت رعاية رئيس الجمعية العامة لمعالجة هذه القضية بطريقة شاملة، مع مراعاة المناقشات الجارية حاليا بشأن عملية الإصلاح الشامل. |
The conference, conducted under the patronage of the President of Poland and attended by Government officials and civil society representatives, was organized by Akademia Familijna (Family Academy), a nongovernmental organization offering family enrichment courses for couples. | UN | وقام بتنظيم المؤتمر، الذي انعقد تحت رعاية رئيس بولندا وحضره مسؤولون حكوميون وممثلون عن المجتمع المدني، مؤسسة أكاديمية الأسرة، وهي منظمة غير حكومية تقدم دروسا للأزواج لإثراء معارفهم في شؤون الأسرة. |
Sudan mentioned that its national inter-ministerial anti-narcotics commission included allthe 13 ministries concerned with drug enforcement and was under the patronage of the President of the Republic. | UN | وذكر السودان أن لجنته الوطنية المشتركة بين الوزارات والمعنية بمكافحة المخدرات تضم 13 وزارة معنية بإنفاذ قانون المخدرات وهي تحت رعاية رئيس الجمهورية. |
(i) Pan-African Conference on Prison Reform held under the auspices of the African Commission on Human and People's Rights and the patronage of the President of Burkina Faso in Ouagadougou on 12 and 13 September 2002; | UN | ' 1` مؤتمر كل افريقيا وإصلاح السجون المعقود برعاية اللجنة الافريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتحت رعاية رئيس بوركينا فاسو، يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2002، واغادوغو؛ |
With respect to the conflict in Darfur, we welcome the support given by the United Nations, and particularly by the Security Council and its members, to the African Union mediation efforts under the aegis of President Olusegun Obasanjo of Nigeria. | UN | أما بشأن الصراع في دارفور، فإننا نرحب بالدعم الذي قدمته الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن وأعضاؤه، إلى جهود الوساطة التي بذلها الاتحاد الأفريقي تحت رعاية رئيس نيجيريا الرئيس أولوسيغون أوباسنجو. |