ويكيبيديا

    "رعاية صحية أفضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • better health care
        
    • are better health-care
        
    • better health-care providers
        
    Such contacts should be developed not simply to offer addicts better health care, but to give them an opportunity to choose a better life. UN وينبغي تنمية مثل هذه الاتصالات لا لمجرد إتاحة رعاية صحية أفضل للمدمنين، بل ولمنحهم فرصة اختيار حياة أفضل.
    Whether the increase in nursing professionals will translate into better health care in the Philippines remains to be determined. UN أما إن كانت الزيادة في عدد الفنيين في مجال التمريض سوف تترجم إلى رعاية صحية أفضل في الفلبين فلا تزال أمرا لم يحسم بعد.
    i. Ensuring universal access to better health care; UN ' 1` ضمان إتاحة رعاية صحية أفضل للجميع؛
    She emphasized that education could do much to free girls from poverty, discrimination and violence, and give them access to better health care. UN وأكّدت أنه من الممكن أن يحقّق التعليم الكثير من النتائج بالنسبة لتخليص البنات من الفقر والتمييز والعنف وتمكينهن من الحصول على رعاية صحية أفضل.
    Indeed, factors such as declining fertility rates, increased women participation in economic activities, increased literacy rates, access to better health care, etc., may have a profound effect on population growth. UN وبالفعل، قد يكون لعوامل من قبيل تراجع معدلات الخصوبة وزيادة مشاركة المرأة في الأنشطة الاقتصادية وزيادة معدلات محو الأمية وإمكانية الحصول على رعاية صحية أفضل وما إلى ذلك أثر عميق على نمو السكان.
    The Fund's support is very timely in my country, where it helps us to screen patients and to provide better health care at the local level, including for at-risk groups. UN وقد قدم الصندوق دعما لبلدي في الوقت المناسب، مما يساعدنا على فحص المرضى وتوفير رعاية صحية أفضل على المستوى المحلي، بما في ذلك للفئات المعرضة للخطر.
    Similarly, empowering resident doctors with additional skills, training and technology, where relevant, can help them provide better health care. UN وبالمثل، فإن تمكين الأطباء المقيمين بمهارات إضافية وبالتدريب والتكنولوجيا، حسب الاقتضاء يمكن أن يساعدهم على توفير رعاية صحية أفضل.
    We see the provision of better health care: affordable and accessible life-saving drugs and treatment for all children; strong and accountable partnerships established among all to promote better health for children. UN ونرى توفير رعاية صحية أفضل: أدوية ومعالجة منقذة للحياة وميسورة الكلفة ويسهل الحصول عليها لجميع الأطفال؛ وشراكات قوية ومسؤولة تقام بين الجميع لتوفير صحة أفضل للأطفال.
    The Internet and related technologies could be a tool of access for our children to achieve better health care, education and a better understanding of the world beyond our borders. UN إن شبكة الإنترنت وما يتصل بها من تكنولوجيات، يمكن أن يكونا أداة تسمح بأن نتوصل، بالنسبة لأطفالنا، إلى رعاية صحية أفضل وتعليم وتفهم أحسن للعالم الذي يجاوز حدودنا.
    They can embody improved capital goods, innovation in processes and efficiency gains, or result in a more productive worker who has access to better health care or more nutritious food. UN ويمكن أن تتضمن هذه الدوافع تحسين السلع الرأسمالية، والابتكار في العمليات وتحقيق مكاسب في مجال الكفاءة أو في جعل العمال أكثر إنتاجية وتتوفر لهم رعاية صحية أفضل أو طعام أكثر فائدة من الناحية الغذائية.
    Evaluations have established that along with increases in their income, women beneficiaries are seeking out better health care, and girls' enrolment in schools went up as they need to spend less time on chores. UN وأظهرت تقييمات أجريت أن النساء المستفيدات يسعين، إلى جانب زيادة دخولهن، للحصول على رعاية صحية أفضل كما ارتفعت نسبة التحاق الفتيات بالمدارس حيث أصبحن يقضين وقتا أقل في الأعمال المنزلية.
    Those of us in the developing world have also given our commitment to devise national policies to improve the standard of living of our people, promote education, practice good governance and strive for better health care for all. UN إن الذين يعيشـون منـا في العالم الثالث قطعوا أيضا التزامهم بوضع سياسات وطنية لتحسين مستوى معيشة شعـوبنا، وتعزيز التعليم، وممارسة الحكم الرشيد والسعي إلى توفير رعاية صحية أفضل للجميع.
    Plus they have to have their ears cleaned. The mules are getting better health care than the Afghans. Open Subtitles تتلقى البغال رعاية صحية أفضل من الأفغان
    The Brazilian experience has shown that tele-health projects are providing better health care for several small and remote Brazilian cities. UN 38 - وقد أثبتت التجربة البرازيلية أن مشاريع تقديم الخدمات الصحية عن بُعد توفر رعاية صحية أفضل لعدة مدن برازيلية صغيرة ونائية.
    In addition to improvements in physical conditions, such as better health care, cleaner water and safer transport, a higher quality of life also entails intangible aspects such as ensuring people’s sense of belonging and integration in their communities, and meeting their psychological and security needs in ways that do not threaten their dignity and self-esteem. UN ولا ينطوي الارتقاء بنوعية الحياة على تحسين اﻷوضاع الملموسة فحسب كتوفير رعاية صحية أفضل ومياه أنظف ووسائل نقل آمنة أكثر، بل ينطوي أيضا على أوجه غير ملموسة مثل ضمان شعور الناس بالانتماء واندماجهم في مجتمعاتهم، وتلبية احتياجاتهم النفسية واﻷمنية بطريقة لا تمس بكرامتهم وباحترامهم لذاتهم.
    China appreciated the commitment of the Government to the universal periodic review follow-up, and expressed its support to Equatorial Guinea's continued efforts to combat poverty, raise living standards, improve the quality of education and provide better health care. UN وأبدت تقديرها لالتزام الحكومة بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل وأعربت عن دعمها للجهود المتواصلة التي تبذلها غينيا الاستوائية لمكافحة الفقر وللارتقاء بمستوى المعيشة وتحسين جودة التعليم وتوفير رعاية صحية أفضل.
    Treasureland Health Builders is a non-governmental organization working to improve the quality of life of vulnerable people in Nigeria through the empowerment of families and the strengthening of communities as a way of improving socioeconomic capacity to gain access to better health care. UN يعد بناة الصحة في أرض الكنوز منظمة غير حكومية تعمل من أجل تحسين نوعية حياة السكان المعرضين في نيجيريا عن طريق تمكين الأسر وتعزيز المجتمعات المحلية كوسيلة لتحسين القدرة الاجتماعية والاقتصادية للحصول على رعاية صحية أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد