ويكيبيديا

    "رعاية مؤسسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional care
        
    Due to these benefits a large proportion of those in need of institutional care are no longer dependent on social assistance. UN وبفضل هذه الاستحقاقات لم تعد نسبة كبيرة من المحتاجين إلى رعاية مؤسسية تعتمد على المساعدة الاجتماعية.
    The application of this legislation has brought significant changes for children placed in institutional care. UN وأدى تطبيق هذا التشريع إلى تغييرات مهمة بالنسبة للأطفال الموجودين تحت رعاية مؤسسية.
    This has resulted in a decrease in the overall number of children placed in institutional care by court order. UN وأسفر هذا عن انخفاض العدد الكلي للأطفال الذين يوضعون بأمر من المحكمة تحت رعاية مؤسسية.
    This solution is adopted for the care of those deprived of their freedom in institutional care centres located in the metropolitan area. UN ويستخدم هذا الأسلوب في تقديم الرعاية إلى المحرومين من الحرية الموجودين في مراكز رعاية مؤسسية تقع في المنطقة الحضرية الكبرى.
    They also help children with mental and physical disabilities, children with special needs, and children in institutional care. UN وتقوم بمساعدة الأطفال الذين يعانون من الإعاقة العقلية والجسدية، والأطفال ذوي المتطلبات الخاصة، والأطفال الذين يتلقون رعاية مؤسسية.
    The Committee is concerned that mental illness is inadequately treated and that individuals committed to institutional care for mental illness suffer arbitrary restrictions on their freedoms. UN ويساور اللجنة القلق لعدم كفاية وسائل علاج الأمراض العقلية ومعاناة الأشخاص الذين أمرت المحكمة بوضعهم في رعاية مؤسسية لإصابتهم بأمراض عقلية من تقييد حرياتهم تعسفاً.
    The issue of the aging caregivers in urban centres also requires attention as Vanuatu does not have institutional care facilities for people with disabilities. Source: Piau-Lynch & Tataki, 1998. UN وقضية مقدمات الرعاية ممن يتعرضن لكبر السن في المراكز الحضرية بحاجة إلى الاهتمام أيضا، ففانواتو لا تضم مرافق رعاية مؤسسية للمعوقين.
    This provision equally applies to an employee who personally takes care of a close person who is prevailingly or wholly immobile, and who is not provided care in a social service facility, or institutional care in a health facility. UN وينطبق هذا الحكم بنفس الدرجة على الموظف الذي يقوم شخصيا برعاية شخص على صلة قرابة وثيقة به عاجز عن معظم أشكال الحركة أو جميع أشكال الحركة، ولا يتلقى رعاية في أحد مرافق الخدمة الاجتماعية، أو رعاية مؤسسية في أحد المرافق الصحية.
    38. CRC noted information on the establishment of a Child Care Home providing institutional care for orphaned children and children placed in care due to other reasons. UN 38- ولاحظت لجنة حقوق الطفل المعلومات المتعلقة بإنشاء دار رعاية الطفولة التي توفر رعاية مؤسسية للأطفال الأيتام والأطفال المودعين لأسباب أخرى.
    The right of the child to express its views and to be heard in the proceedings is specified in article 47 of the Act on Family in relation to the decision making on educational measures, in particular with decisions regarding the placement of the child in the substitute family care or substitute institutional care. UN وحق الطفل في التعبير عن آرائه وفي الاستماع إليه في الإجراءات منصوص عليه في المادة 47 من قانون الأسرة فيما يتعلق باتخاذ القرار بشأن التدابير التعليمية، ولا سيما القرارات ذات الصلة بإيداع الطفل في رعاية أسرية بديلة أو رعاية مؤسسية بديلة.
    (b) Ensure the full protection of the rights of children committed to institutional care for mental illness, including access to family members and the establishment of an independent complaints process; and UN (ب) ضمان الحماية الكاملة لحقوق الأطفال الذين أمرت المحكمة بوضعهم في رعاية مؤسسية لإصابتهم بأمراض عقلية، بما في ذلك إمكانية الوصول إلى أفراد الأسر وإنشاء عملية مستقلة لتلقي الشكاوى؛
    The amendment stipulates binding procedures for activities of authorities of social and legal protection of children, in particular in cases when serious intervention in child and family life occurs (e.g. placement of a child in substitute family care or substitute institutional care). UN وينص التعديل على إجراءات ملزمة فيما يخص أنشطة السلطات المعنية بتوفير الحماية الاجتماعية والقانونية للطفل، ولا سيّما في حالات وجود تدخل جسيم في حياة الطفل والأسرة (مثلاً إيداع طفل في رعاية أسرية بديلة أو رعاية مؤسسية بديلة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد