Sorry for the trouble, Father. It appears I've been under your care. | Open Subtitles | اسفة لأنني سببت المشاكل , أبتي يبدو أنني كنت تحت رعايتك |
I leave my children in your care, knowing that there are not more loving hands in this world. | Open Subtitles | أنني أترك أطفالي في رعايتك عارفا بأن ليس هناك يدا أكثر محبة منك في هذا العالم |
Two patients under your care died with identical symptoms. | Open Subtitles | اثنين من المرضى تحت رعايتك توفيا بأعراض مماثلة. |
See, you can't even take care of things yourself. | Open Subtitles | أنظرى، لا يمكنك حتى أخذ رعايتك بنفسك للأشياء. |
Are we gonna go to New York or what? So I'm on your watch now. | Open Subtitles | هل سنذهب إلى نيويورك أم ماذا؟ إذن أنا في رعايتك الان |
Hmm. But I was released into your custody. Ultimately, what you say at the hearing will carry the most weight. | Open Subtitles | ، ولكنه تم إطلاق سراحي تحت رعايتك ، في النهاية ماستقوله أنت هو ماسيحمل الإنطباع الأكبر |
Yes, I know. His foster parents told me all about you. | Open Subtitles | نعم , انا اعلم , لقد اخبرني عن رعايتك له |
How am I gonna fill my days, now that I don't have to look after you? | Open Subtitles | لستُ مضطرة على رعايتك بعد الآن كيف سأشغل أيامى، |
But he left this cat, his cat, in your care? | Open Subtitles | ولكنّه ترك هذه القطة معك قطته تحت رعايتك ؟ |
I'm leaving Melissa with you in your care and if anything happens to her, | Open Subtitles | انصتي سأترك ميليسا معكي تحت رعايتك وان حصل لها اي شيء |
Take her into your care with as much love as she gave to us. | Open Subtitles | خذها في رعايتك مع الكثير من الحب كما أعطت لنا. |
But when he's in your care, he won't be in my care. | Open Subtitles | لكن عندما يكون في رعايتك لن يكون في رعايتي |
Well, you already said that you'd prefer to give him an MRI after he'd been transferred to your care, so... | Open Subtitles | لقد قلت من قبل بأنك تفضل وضعه في الفحص المقطعي بعدما ينقل إلى رعايتك |
When I have departed this world, these lands will be in your care. | Open Subtitles | عندما أترك هذا العالم، هذه الأراضي ستكون في رعايتك. |
I'd like to know that I can take care of you. | Open Subtitles | يبيع مستلزمات المكاتب المستعملة أحب أن أعرف أنه يمكنني رعايتك |
She had to give you up. She couldn't take care of you. | Open Subtitles | كان عليها أن تتخلى عنك لأنها لم تكن تستطيع رعايتك |
Always take care of your quads, sweetie, and they will take care of you. | Open Subtitles | احرصي علي الاهتمام بساقيكي عزيزتي وهي ستتولي رعايتك |
No, wait. The doctor wants us to watch you for a while and make sure you don't have a concussion. | Open Subtitles | لا انتظري يقول الدكتور يجب علينا رعايتك لفتره للتأكد من عدم اصابتك بارتجاج |
Since I released him into your custody, that's not the answer I was looking for. | Open Subtitles | باعتبار انني اعتقلته تحت رعايتك انه ليس جواب كاف ساتحقق من الامر |
But if you ran away from your foster home, or if you need anything, I can help you, okay? | Open Subtitles | ولكن إذا هربت من منزل رعايتك أو إذا احتجت لأي شيء, فيمكنني مساعدتك, مفهوم؟ |
And if I'm broken, I can't look after you properly, can I? | Open Subtitles | وإذا كنت مكسورة، فلا يمكنني رعايتك بشكل صحيح، أليس كذلك؟ |
Tomorrow night. Say yes. Let us pay you back for looking after us. | Open Subtitles | مساء غد, قل نعم, دعنا نرد لك دين رعايتك لنا |
Taking care of you is exactly what I need to take my mind off the fact that Emily is an ocean away. | Open Subtitles | رعايتك هو بالضبط لأنسى ان ايملي على بعد محيط مني |
Now, with your patronage, I shall mount an expedition. | Open Subtitles | والآن,وتحت رعايتك علي أن اذهب لكي أقوم بمهمة استكشافية. |
Someplace where you could be looked after. Like a hospital? | Open Subtitles | في مكان يتم رعايتك فيه كمستشفى على سبيل المثال |
I couldn't have taken care of you. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع رعايتك على هذا النحو أبداً. |