The water problem was also the main constraint on the development of livestock rearing, despite the village being situated in a pastoral area. | UN | وكانت مشكلة المياه نفسها السبب الرئيسي لتوقف تنمية تربية المواشي، في حين أن القرية تقع في منطقة ذات توجه رعوي. |
Approximately 200,000 trained pastoral agents work as volunteers with nearly 2 million families on topics related to children. | UN | ويعمل حوالي ٠٠٠ ٢٠٠ عامل رعوي مدرب بصفة متطوعين مع ما يقرب من مليوني أسرة في مواضيع ذات صلة باﻷطفال. |
The framework could create a nice pastoral scene to help her relax, but who knows what her brain will make of it now. | Open Subtitles | الإطار يمكن أن تخلق مشهد رعوي لطيفة لمساعدتها على الاسترخاء، ولكن من يدري ما دماغها سيجعل منه الآن. |
These are the best actors in the world... either for tragedy, comedy, history... pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral... tragical-historical... tragical-comical-historical-pastoral. | Open Subtitles | هؤلاء هم اشهر الممثلين في العالم مأساة، كوميديا، تأريخ مأساوي هزلي رعوي , تأريخي |
They told me he doesn't do pastoral work anymore. | Open Subtitles | أخبروني أنه لم يعد يقوم بعمل رعوي. |
With strength being a valued asset in an agrarian and pastoral society, men, by virtue of their stronger physique, came to be associated with what is known as " outdoor works, " such as plowing fields, felling trees, fetching bamboo, carpentry and masonry. | UN | وفي ظل اعتبار القوة قيمة في إطار مجتمع زراعي رعوي فإن الرجل، بفضل قوته البدنية، أصبح مرتبطا بما يعرف الآن بأنه " الأعمال خارج المنزل " ومنها مثلا حراسة الحقول وتقليم الأشجار وجلب أعواد الخيزران وممارسة النجارة والبناء. |
A pastoral letter by Pope Pius XI read from thousands of pulpits on Palm Sunday, 1937. | Open Subtitles | حيث أُلقيَ خطاب رعوي كتبه البابا بيوس العاشر من فوق آلاف المنابر في (أحد الشعانين) بعام 1937 |
I have, however, thirty years of experience as a pastoral counsellor [...] and it is my judgment that Clement Francis is in need of psychiatric help [...]. " | UN | بيد أنه نظرا لخبرته التي تبلغ ثلاثين عاما كمستشار رعوي ]...[ فإنه يرى أن كليمنت فرانسيس في حاجة إلى علاج نفسي ]...[ " . |
I have, however, 30 years of experience as a pastoral counsellor [...] and it is my judgment that Clement Francis is in need of psychiatric help [...] " . | UN | بيد أني نظرا لخبرتي التي تبلغ ثلاثين عاما كمستشار رعوي ]...[ فإني أرى أن كليمنت فرانسيس في حاجة إلى علاج نفسي ]...[ " . |
(f) Promulgation of a number of codes, such as the Labour and Family Codes, establishing rights for women in a pastoral society where in the past they did not have the same rights as men; | UN | (و) سَن عدد من القوانين مثل قانون العمل والأسرة اللذين يكرسان حقوق المرأة في مجتمع رعوي لم يكن للمرأة فيه نفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل؛ |