I said no at first, but, eventually, she convinced me. | Open Subtitles | رفضتُ في البداية, ولكن في النهاية أقنعتني |
And that's why I said no when you asked about the venue. | Open Subtitles | ولهذا السبب رفضتُ موقع الزفاف عندما سألت عنه. |
If I refused their gifts, would they accept mine? | Open Subtitles | لو أنّي رفضتُ مِنحهم، هل سيقبلون مِنحي ؟ |
I was approached by IAD, but turned down a deal, and I never said a word. | Open Subtitles | ، لقد تواصل معي قسم الشؤون الداخلية لكني رفضتُ عقد صفقة معهم, و لم أتفوّه بكلمة ضد أعضاء وحدتي |
What happens if I say no? | Open Subtitles | وما الذي سيحصل أذا رفضتُ ذلك؟ |
And if I refuse to come? | Open Subtitles | كلّا، فإنّك لا تُواجه تُهَماً في هذه اللّحظة، لذا لا توجد مسائل احتجاز. وإنْ رفضتُ المجئ؟ |
What about the time when I refused to lend you the money for that hog? | Open Subtitles | و ماذا عن تلكَ المرة التي رفضتُ فيها إقراضكَ النقود لأجل ذلكَ الخنزير ؟ |
I mean, what kind of friend would I be if I said no? | Open Subtitles | بالطبع لا أمانع، ماذا سأكون إذا رفضتُ طلبكِ؟ |
As my e-mail will attest, I said no to the job. | Open Subtitles | مثلما ستشهد رسالتي الإلكترونية، لقد رفضتُ العمل. |
My mother wanted me to be an orthodontist, but I just said no. | Open Subtitles | أمي أرادتني أن أصبح طبيبٌ لتقويم الأسنان لكنني رفضتُ ذلك |
A lot of money but I said no. | Open Subtitles | مبلغاً كبيراً , لكنني رفضتُ أخذها |
Their lawyers were relentless, but I refused to meet with them. | Open Subtitles | المحامون لديهم كانوا عديمي الشفقة، لكنني رفضتُ مقابلتهم. |
She fell in love with a Human. And when she asked for my blessing, I refused. | Open Subtitles | لقد أُغرمت ببشريّ، وحين طلبت بركتي رفضتُ. |
Before I met your father I turned down lots of men. | Open Subtitles | - عزيزي. قبل أن أقابل والدك رفضتُ الكثير من الرجال. |
I just turned down $4 million a year so that I can try to do some good by reporting the news. | Open Subtitles | لقد رفضتُ للتو عرضًا بقيمة 4 ملايين دولار سنويًا. مقابل أن أحاول أن أقوم ببعض الخير عن طريق تقديمي للأخبار. |
I turned down the role, turned my back on fortune. | Open Subtitles | لقد رفضتُ الدور، وإستدرتُ بظهري عن الثروة. |
She tell me to accuse Zubov, but I say no. | Open Subtitles | أخبرتني أن أتّهم (زوبوف)، ولكنّي رفضتُ. |
What if I say no? | Open Subtitles | ماذا لو رفضتُ |
(PLAY) Then I refuse to go to the court room. | Open Subtitles | "ثم رفضتُ أن أذهب الى قاعة المحكمة" |
I... I... I resolutely refused to take a cent of your money, sir. | Open Subtitles | وأنا رفضتُ تماماً أن أخذ أيّ قرش من نقودك، يا سيدي. |