ويكيبيديا

    "رفض التسجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refusal of registration
        
    • denial of registration
        
    • deny registration
        
    • refusal to register
        
    • refuse registration
        
    • rejection of a registration
        
    • the denial
        
    2.6 On an unspecified date, the author appealed the refusal of registration to the Central Electoral Commission. UN 2-6 وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في رفض التسجيل أمام اللجنة الانتخابية المركزية.
    Accordingly, the Committee concludes that the refusal of registration does not meet the requirements of article 22, paragraph 2 in relation to the authors. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن رفض التسجيل لا يفي بشروط الفقرة 2 من المادة 22 فيما يتعلق بأصحاب البلاغ.
    An appeal against refusal of registration of a political party may be lodged with the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan in the prescribed manner. UN ويحق للحزب السياسي التقدم بطعن في رفض التسجيل إلى محكمة جمهورية أوزبكستان العليا، وفقا للطريقة المعمول بها.
    The deadline in the author's case should be counted from the day of the receipt of the decision of the District Electoral Commission on the denial of registration. UN حيث إن الموعد النهائي في قضية صاحب البلاغ يسري اعتباراً من يوم تسلمه قرار اللجنة المحلية للانتخابات بشأن رفض التسجيل.
    A right to appeal a denial of registration to the Supreme Court is explicitly provided for in article 12 of the Public Associations Law. UN وتنص المادة 12 من قانون الرابطات العامة بوضوح على حق الطعن في رفض التسجيل أمام المحكمة العليا.
    The refusal of registration and its confirmation by the Supreme Court constitutes, according to the author, discrimination by the State party towards him and the other 33 coauthors, contrary to article 2 and article 26 of the Covenant. UN ويرى صاحب البلاغ أن رفض التسجيل وتأييد المحكمة العليا لهذا الرفض، يشكلان تمييزاً من قِبل الدولة الطرف ضده وضد أصحاب البلاغ الآخرين، البالغ عددهم 33 شخصاً، وهما مخالفان كذلك للمادتين 2 و26 من العهد.
    A common feature of these time-consuming and costly procedures is that their unnecessarily strict requirements allow for a discriminatory refusal of registration by the authorities. UN وتشترك هذه الإجراءات المستهلكة للوقت والباهظة التكاليف في سمة واحدة هي أن الصرامة غير اللازمة لمتطلباتها تتيح للسلطات إمكانية رفض التسجيل على أساس تمييزي.
    Accordingly, the Committee concluded that the refusal of registration did not meet the requirements of article 22, paragraph 2, and that the authors' rights under this provision had been violated. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى أن رفض التسجيل لا يفي بشروط الفقرة 2 من المادة 22 وأن حقوق أصحاب البلاغ بموجب هذه المادة من العهد قد انتهكت.
    Taking into account the consequences of the refusal of registration, i.e. the unlawfulness of operation of unregistered associations on the State party's territory, the Committee concludes that the refusal of registration does not meet the requirements of article 22, paragraph 2. UN ومع أخذ نتائج رفض التسجيل في الاعتبار، أي عدم شرعية عمل الجمعيات غير المسجلة في إقليم الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى أن رفض التسجيل لا يفي بمتطلبات الفقرة 2 من المادة 22.
    Criteria for the refusal of registration are defined in article 13. UN وتحدد المادة ٣١ معايير رفض التسجيل.
    59. The Government submits that the refusal of registration falls within the bounds of permissible restrictions under article 10 (2) of the European Convention. UN ٩٥- وتعتبر الحكومة أن رفض التسجيل هذا يدخل ضمن حدود القيود الجائزة بموجب المادة ٠١)٢( من الاتفاقية اﻷوروبية.
    Ill-defined grounds for denial of registration and failure to communicate the reasons UN الأسباب غير المحددة بشكل دقيق المستند إليها في رفض التسجيل وعدم الإبلاغ بالأسباب
    The time-consuming and costly procedures for registration allowed for the discriminatory and arbitrary denial of registration by the authorities. UN إن عملية التسجيل، التي تستغرق وقتا طويلا وتستلزم إجراءات مكلفة، تتيح للسلطات ممارسة التمييز والتعسف في رفض التسجيل.
    A right to appeal a denial of registration to the Supreme Court is explicitly provided for in article 12 of the Public Associations Law. UN وتنص المادة 12 من قانون الرابطات العامة بوضوح على حق الطعن في رفض التسجيل أمام المحكمة العليا.
    2.5 On 22 April 2004, the authors appealed the denial of registration to the Gomel Regional Court. UN 2-5 وفي 22 نيسان/أبريل، استأنف أصحاب البلاغ أمام محكمة غومل الإقليمية قرار رفض التسجيل.
    Taking into account the consequences of denial of registration, i.e. to render the operation of unregistered associations on the State party's territory unlawful, the Committee concluded that the denial of registration did not meet the requirements of article 22, paragraph 2. UN وفي ضوء النتائج المترتبة على رفض التسجيل الذي يجعل عمل الجمعيات غير المسجلة في إقليم الدولة الطرف غير مشروع، خلصت اللجنة إلى أن رفض التسجيل لا يفي بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 22 من العهد.
    Finally, the Special Rapporteur's attention was drawn to the fact that the registrar, who has discretion to deny registration of a particular political organization, is appointed by the President with the consent of the National Assembly. UN وأخيراً استرعي انتباه المقرر الخاص إلى أن أمين السجل الذي تترك له حرية رفض التسجيل لمنظمة سياسية معينة، هو موظف يعينه رئيس الجمهورية بموافقة المجلس الوطني.
    Similarly, refusal to register also creates uncertainty in relation to compulsory licences. UN وبالمثل، يسبب رفض التسجيل عدم يقين بالنسبة إلى التراخيص الإلزامية.
    The Registrar of Societies had some discretion as to whether to refuse registration. UN ويملك ديوان الجمعيات سلطة تقديرية بشأن رفض التسجيل.
    It was stated that failure to communicate a notice in one of the authorized media, incompleteness or illegibility of the information in the notice and failure to pay any required fees were the only reasons justifying rejection of a registration or search request. UN وقيل إنَّ الأسباب الوحيدة التي تبرّر رفض التسجيل أو طلب البحث هي عدم إرسال الإشعار بإحدى الوسائط المأذون بها، أو كون المعلومات الواردة فيه غير وافية أو غير مقروءة، وعدم تسديد أيٍّ من الرسوم المفروضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد