ويكيبيديا

    "رفعت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rose
        
    • raised
        
    • filed
        
    • lifted
        
    • brought
        
    • increased
        
    • suspended
        
    • instituted
        
    • adjourned
        
    • removed
        
    • initiated
        
    • raise
        
    • lodged
        
    • lift
        
    • upped
        
    The meeting rose at 1.05 p.m. UN رفعت الجلسة في الساعة 1.05 من بعد الظهر.
    The meeting rose on 16 November 2012, at 3.25 p.m. UN رفعت الجلسة يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 25/15.
    Moreover, the Dispute Tribunal appeared to have raised the threshold required in order to establish that a staff member has engaged in misconduct; UN وعلاوة على ذلك، كان يبدو أن محكمة المنازعات قد رفعت العتبة المطلوبة من أجل إثبات تورط موظف ما في سلوك سيء؛
    Since 1985, 36 suits for damages have been filed, 22 of them for arbitrary detention and 12 for the return of property. UN ومنذ 1985 إلى اليوم رفعت 36 دعوى للتعويض عن الأضرار، وتتعلق 22 دعوى منها بالاحتجاز التعسفي و12 دعوى باستعادة الممتلكات.
    The shroud of misery and death that for many years eclipsed Cambodia has, hopefully, now been lifted, and lifted forever. UN إن مظاهر البؤس والموت التي خيمت لسنوات عديدة على كمبوديا، قد رفعت اﻵن، على ما نأمل، وإلى اﻷبد.
    One organization that supported tenancy rights had brought an action against Croatia at the European Court of Human Rights. UN وقد رفعت إحدى المنظمات التي تدعم أصحاب حقوق الاستئجار دعوى ضد كرواتيا في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The meeting rose at 1 p.m. UN رفعت الجلسة الساعة الواحدة بعد الظهر
    The meeting rose at 10.40 in order to allow the Drafting Committee on Protection of persons in the event of disasters to meet. UN رفعت الجلسة في الساعة 40/10 لتمكين لجنة الصياغة المعنية بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث من الاجتماع.
    The meeting rose at 10.30 a.m. to allow the Drafting Committee on Expulsion of aliens to meet. UN رفعت الجلسة الساعة 30/10 لتمكين لجنة الصياغة المعنية بموضوع طرد الأجانب من الاجتماع.
    The meeting rose at 11.40 a.m. to enable the Drafting Committee on Expulsion of aliens to meet. UN رفعت الجلسة الساعة 40/11 لتمكين لجنة الصياغة المعنية بطرد الأجانب من الاجتماع.
    The meeting rose at 1 p.m. UN رفعت الجلسة في الساعة 1 بعد الظهر.
    To achieve this, the share of public investment in education, health, sanitation and family welfare had been raised significantly. UN ولتحقيق ذلك رفعت إلى حد كبير حصة الاستثمار العام في مجالات التعليم والصحة والمرافق الصحية ورفاه اﻷسرة.
    In the draft labour code, this age has been raised to 14. UN وقد رفعت هذه السن في مشروع قانون العمل إلى ٤١ سنة.
    Since 1985, 36 suits for damages have been filed, 22 of them for arbitrary detention and 12 for the return of property. UN ومنذ 1985 إلى اليوم رفعت 36 دعوى للتعويض عن الأضرار، وتتعلق 22 دعوى منها بالاحتجاز التعسفي و12 دعوى باستعادة الممتلكات.
    Since 1985, 36 suits for damages have been filed, 22 of them for arbitrary detention and 12 for the return of property. UN ومنذ 1985 إلى اليوم رفعت 36 دعوى للتعويض عن الأضرار، وتتعلق 22 دعوى منها بالاحتجاز التعسفي و12 دعوى باستعادة الممتلكات.
    The Special Rapporteur has not receive any information from the Government on whether the state of internal disturbance was lifted. UN ولم يتسلم المقرر الخاص أية معلومات من الحكومة عما إذا كانت حالة الاضطراب الداخلي قد رفعت أم لا.
    It should be noted in this context that the restrictions imposed at one time on dealing with security information have been lifted. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن القيود التي فرضت في وقت معين على تناول المعلومات الأمنية قد رفعت الآن.
    Accordingly, action had been brought against Belgium in the European Court of Justice for discrimination in its legislation on night work. UN وبناء على ذلك، رفعت دعوى على بلجيكا في محكمة العدل اﻷوروبية بسبب التمييز في تشريعها فيما يتعلق بالعمل الليلي.
    The Inspectors noticed that there were unforeseen cost elements to the offshoring exercises, which might have increased costs above the initial estimation. UN ولاحظ المفتشان أن هناك عناصر تكلفة غير متوقعة للعمليات في الخارج، ربما رفعت التكاليف إلى مستوى أعلى من التقدير الأولي.
    With one vacancy remaining to be filled, the meeting was suspended until the afternoon of the same day. UN ومع بقاء شاغر واحد لم يتم شغله، رفعت الجلسة لغاية بعد ظهر اليوم نفسه.
    if criminal proceedings were instituted against the person requesting a passport at the request of the competent court during the proceedings; UN :: إذا رفعت إجراءات جنائية ضد الشخص الذي يطلب جواز سفر بناء على طلب المحكمة المختصة أثناء اتخاذ الإجراءات؛
    The General Assembly thus temporarily adjourned its tenth emergency special session. UN وبذلك رفعت الجمعية العامة بصفة مؤقتة دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    Following the establishment of the Al-Qaida Sanctions List, five individuals and three entities were removed from the latter List. UN وبعد وضع قائمة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة، رفعت أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات من هذه القائمة.
    In particular, it initiated a de-listing procedure, which it then carried out and initiated a second time. UN وعلى وجه الخصوص، فقد رفعت الدولة الطرف دعوى لتنفيذ الشطب، وقامت بتحديثها فيما بعد وإعادة رفعها.
    Get out of here! - raise your voice to your detriment Open Subtitles أخرج من هنا , أنتِ من سيخسر أن رفعت صوتك
    In 2007 13 per cent of all complaints were lodged by Roma population. UN ففي عام 2007، رفعت فئة الروما السكانية ما نسبته 13 في المائة من جميع الشكاوى.
    And if I lift myself up, they can see my T-shirt better and if I sit down, I cook. Open Subtitles إن رفعت نفسي لأعلى يمكنهم أن يرو قميصي بشكل أفضل
    In January 2013, the Government upped the rate from 7 to 9 Cuban pesos, as an incentive to farmers. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، رفعت الحكومة سعر الصرف من 7 إلى 9 بيسوات كوبية بغية تحفيز المزارعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد