ويكيبيديا

    "رفع رتبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • upgrading of the
        
    • to upgrade the
        
    • be upgraded
        
    • the upgrading
        
    • upgrading the rank
        
    • upgrades
        
    • upgrade of
        
    • raise the rank
        
    • the reclassification
        
    • upward reclassification
        
    The Committee is not in favour of the upgrading of the post of the Chief of the Office. UN ولا تحبذ اللجنة رفع رتبة وظيفة رئيس المكتب.
    The proposed upgrading of the position would result in an increase of Euro890 in net salary and common staff costs. UN وسيسفر اقتراح رفع رتبة الوظيفة عن زيادة قدرها 890 يورو في صافي المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    After intensive negotiations, it had only been decided to upgrade the position of the Special Adviser on the Prevention of Genocide to the level of Under-Secretary-General. UN وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام.
    In order to enhance the ability of UNPOS to fulfil its enhanced mandate, I intend to upgrade the post of Head of that Office to the level of Under-Secretary-General. UN ومن أجل تعزيز قدرة المكتب وتمكينه من الاضطلاع بولايته الموسّعة، أعتزم رفع رتبة رئيس المكتب إلى رتبة وكيل أمين عام.
    In addition, it proposes that two evaluation and human resources management leadership posts be upgraded. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح رفع رتبة وظيفتين قياديتين في التقييم وإدارة الموارد البشرية.
    The Civilian Police Unit should also be provided with substantial additional resources, and consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser. UN وينبغي أيضا تزويد وحدة الشرطة المدنية بموارد إضافية كبيرة والنظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته.
    In addition, UNFPA proposes upgrades of the five international operations managers in the regional offices to strengthen operations at the regional level, and two upgrades of national posts. UN وعلاوة على ذلك، يقترح الصندوق رفع رتبة خمس وظائف لمديري العمليات الدوليين في المكاتب الإقليمية لتعزيز العمليات على الصعيد الإقليمي، ورفع رتبتي وظيفتين من الوظائف الوطنية.
    The Advisory Committee does not object to the upgrade of the position of the Special Representative to the Under-Secretary-General level. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على رفع رتبة وظيفة الممثل الخاص إلى وكيل أمين عام.
    His intention to raise the rank of his representative to Special Representative at the Assistant Secretary-General level in view of the additional responsibilities was also indicated in his letter. UN كما أشير أيضا في تلك الرسالة إلى اعتزامه رفع رتبة ممثله إلى ممثل خاص بدرجة أمين عام مساعد، بالنظر إلى المسؤوليات الإضافية الموكلـــة إليـــه.
    In view of the above, the Advisory Committee recommends acceptance of the positions proposed, as well as the reclassification of the position of the Special Representative from the D2 to the Assistant Secretary-General level. UN وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    The proposed programme budget indicates that the upward reclassification is sought to strengthen work under the subprogramme. UN وتبين الميزانية البرنامجية المقترحة أن رفع رتبة هذه الوظيفة مطلوب لتعزيز العمل الجاري في إطار البرنامج الفرعي.
    12. Further decides not to approve the upgrading of the two Security Officers; UN 12 - تقرر كذلك عدم الموافقة على رفع رتبة ضابطين أمنيين؛
    12. Further decides not to approve the upgrading of the two Security Officers; UN 12 - تقرر كذلك عدم الموافقة على رفع رتبة ضابطين أمنيين؛
    12. Further decides not to approve the upgrading of the two Security Officers; UN 12 - تقرر كذلك عدم الموافقة على رفع رتبة ضابطين أمنيين؛
    Request to upgrade the post of the Project Deputy Director UN طلب رفع رتبة وظيفة نائب مدير المشروع
    K. Request to upgrade the post of Deputy Project Director UN كاف - طلب رفع رتبة شاغل وظيفة نائب مدير المشروع
    43. In his fifth progress report, the Secretary-General proposes to upgrade the post of Deputy Project Director from the D-1 to the D-2 level. UN 43 - يقترح الأمين العام في تقريره المرحلي الخامس رفع رتبة وظيفــة نائب مدير المشروع من مد-1 إلى مد-2.
    As a result of the expansion of the work of this Branch, the post of Chief of Environment and Energy Statistics is proposed to be upgraded to the D-1 level. UN وازاء التوسع في أعمال هذا الفرع يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية واحصاءات الطاقة الى مد - ١.
    Consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser; UN وينبغي النظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته؛
    Financial health is and will remain the paramount objective of management, and the Executive Director may choose to adopt a phased implementation approach, whereby the upgrades of some posts are delayed for operational or financial reasons. UN والصحة المالية هي الهدف الرئيسي للإدارة، وستبقى كذلك، وقد يختار المدير التنفيذي أن يعتمد نهجاً تنفيذياً على مراحل يتأخر فيه رفع رتبة بعض الوظائف لأسباب تشغيلية أو مالية.
    Proposed upgrade of the Deputy Project Director post UN اقتراح رفع رتبة وظيفة نائب مدير المشروع
    In view of these additional responsibilities and the encouraging developments occurred recently, I intend to raise the rank of my Representative in the Central African Republic to that of Special Representative, at the Assistant Secretary-General level, to enable him to continue to provide United Nations support to the efforts of the Central African Republic and the neighbouring countries towards building lasting stability. UN وبالنظر إلى هذه المسؤوليات الإضافية الجديدة، والتطورات الأخيرة المشجعة، فإني أعتزم رفع رتبة ممثلي في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى ممثل خاص بدرجة أمين عام مساعد، لتمكينه من مواصلة تقديم دعم الأمم المتحدة لجهود جمهورية أفريقيا الوسطى والبلدان المجاورة من أجل بناء استقرار دائم.
    In view of the above, the Advisory Committee recommends acceptance of the positions proposed, as well as the reclassification of the position of the Special Representative from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    23. The net one upward reclassification to the D-1 level is the result of the following: UN 23 - أما إعادة التصنيف الصافية باتجاه رفع رتبة وظيفة واحدة إلى رتبة مد-1 فهي ناتجة عن الأمور التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد