ويكيبيديا

    "رقابة دولة الميناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • port State control
        
    • port-State control
        
    • flag State control
        
    Enforcement and compliance of international environmental and safety standards are handled by the port State control. UN وتتولى هيئة رقابة دولة الميناء مسائل الإنفاذ والامتثال للمعايير البيئية ومعايير السلامة الدولية.
    Somalia should be a party to the Indian Ocean Memorandum of Understanding on port State control and the agreement, under the International Convention on Maritime Search and Rescue, on the Rescue Coordination Centre for the Eastern African subregion. UN ينبغي أن تنضم الصومال إلى مذكرة التفاهم بشأن رقابة دولة الميناء في غرب المحيط الهندي واتفاق تنسيق الإنقاذ البحري لشبه المنطقة في أفريقيا الشرقية، بموجب الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر.
    Following two meetings of tripartite experts in September 2008, ILO adopted guidelines that provide practical advice to port State control officers verifying compliance of foreign ships with the requirements of the Convention. UN وعقب اجتماعين للخبراء الثلاثيين في أيلول/سبتمبر 2008، اعتمدت منظمة العمل الدولية المبادئ التوجيهية التي تقدم المشورة العملية لضباط رقابة دولة الميناء الذين يتحققون من امتثال السفن الأجنبية لمتطلبات الاتفاقية.
    The workshops also aimed at encouraging harmonization and coordination of port State control activities and the development of practical recommendations which could be forwarded to IMO for further examination by its relevant committees and subcommittees. UN وتهدف حلقات العمل أيضا إلى تشجيع مواءمة أنشطة رقابة دولة الميناء وتنسيقها، ووضع التوصيات العملية التي يمكن أن تحال إلى المنظمة البحرية الدولية لمزيد من الدراسة من قبل اللجان واللجان الفرعية ذات الصلة.
    However, our final goal is to establish a global, binding agreement on port-State control. UN غير أن هدفنا الأسمى هو وضع اتفاق عالمي وملزم بشأن رقابة دولة الميناء.
    Convention No. 147 provides for inspections in a foreign State (port State control) in some circumstances. UN وتنص الاتفاقية رقم 147 على إجراء التفتيش في دولة أجنبية (رقابة دولة الميناء) في بعض الظروف.
    46. Experience has demonstrated that port State control is most effective when conducted on a regional basis. UN 46 - وبرهنت التجربة على أن رقابة دولة الميناء هي أكثر ما تكون فعالية عندما تطبق على أساس إقليمي().
    India and 14 other States of the region on 5 June 1998 signed the Memorandum of Understanding on port State control for the Indian Ocean Region, under which the maritime authority of each State must inspect at least 10 per cent of the foreign merchant ships entering its ports during the year. UN وقد وقعت الهند ومعها ١٤ دولة أخرى من دول المنطقة في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ مذكرة تفاهم بشأن رقابة دولة الميناء لمنطقة المحيط الهندي، وبموجب هذه المذكرة يتعين على السلطات البحرية لكل دولة أن تقوم بتفتيش ١٠,٠ في المائـــة على اﻷقل من السفن التجارية اﻷجنبية التي تدخل موانيها خلال العام.
    104. ILO also participates, as an observer (and as resources permit), in the committees of a number of regional port State control agreements. UN 104 - وتشارك أيضا منظمة العمل الدولة كمراقب (في حال توافر الموارد) في لجان عدد من الاتفاقات الإقليمية بشأن رقابة دولة الميناء.
    port State control UN 2 - رقابة دولة الميناء
    The European Community, France and Pakistan* agree that enhanced port State control through cooperation among States at the regional level and implementation of the FAO model scheme on port State measures would be important in combating illegal, unreported and unregulated fishing. UN وتوافق باكستان* والجماعة الأوربية وفرنسا على أهمية تعزيز رقابة دولة الميناء من خلال التعاون بين الدول على المستوى الإقليمي، وتنفيذ الخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها دولة الميناء في مجال مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    79. The importance of State participation in global and regional initiatives concerning maritime safety was underlined and reference was made to a number of tools that could be employed to improve maritime safety, such as memorandums of understanding on port State control and new technologies, including remote sensing for tracking polluters. UN 79 - وجرى التأكيد على أهمية مشاركة الدول في المبادرات العالمية والإقليمية المتعلقة بالسلامة البحرية وأُشيرَ إلى عدد من الأدوات التي يمكن استخدامها لتحسين السلامة البحرية، مثل مذكرات التفاهم بشأن رقابة دولة الميناء والتكنولوجيات الجديدة، بما فيها تكنولوجيا الاستشعار عن بعد لتتبع الملوثين.
    With this in mind, the IMO Subcommittee on Flag State Implementation, at its fourteenth session (see IMO document FSI 14/19, paras. 7.30-7.42), discussed the harmonization of port State control activities as well as the status of the Global Integrated Shipping Information Systems with respect to port State control. UN وانطلاقا من هذه الحقيقة ناقشت الدورة الرابعة عشرة للجنة الفرعية المعنية التنفيذ من قبل دولة العلم (انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية FSI 14/19، الفقرات 7-30 - 7-42) مراعية تنسيق أنشطة رقابة دولة الميناء وحالة مركز نظام المعلومات العالمية المتكامل للنقل البحري بشأن رقابة دولة الميناء.
    For example, the Paris Memorandum of Understanding has developed a common training programme and code of conduct for port State control officers (see FSI 14/7/4) and several Memorandums of Understanding have established timetables for further concentrated inspection campaigns, focusing in particular on the International Safety Management Code. UN وعلى سبيل المثال، أمكن من خلال مذكرة تفاهم باريس وضع برنامج تدريبي مشترك ومدونة سلوك لمسؤولي رقابة دولة الميناء (انظر FSI 14/7/4)، كما وضعت عدة مذكرات تفاهم جداول زمنية لإجراء المزيد من حملات التفتيش المركزة، ينصب اهتمامها بصفة خاصة على المدونة الدولية لإدارة السلامة().
    33. In the Caribbean region, IMO has provided technical backstopping and participated actively in the project management committee of a project designed to support the upgrading of administrative and legal regimes in the Caribbean States and Territories for the effective implementation of the Caribbean Memorandum of Understanding on port State control, signed in Barbados in February 1996. UN 33 - وفي منطقة البحر الكاريبي، قدّمت منظمة الصحة العالمية المساندة التقنية وشاركت مشاركة نشطة في لجنة إدارة مشروع صُمّم لدعم تحديث الأنظمة الإدارية والقانونية في دول وأقاليم البحر الكاريبي من أجل التنفيذ الفعلي لمذكرة التفاهم الكاريبية بشأن رقابة دولة الميناء التي وُقّعت في بربادوس في شهر شباط/فبراير 1996.
    Implementation of a port-State control regime combined with enhanced compliance by flag States with their duties are important tools for eliminating IUU fishing. UN وتنفيذ نظام رقابة دولة الميناء المقرون بتعزيز امتثال دول العلم لواجباتها، يشكلان أداتين هامتين للقضاء على صيد الأسماك غير القانوني، وغير المعلن، وغير المنظم.
    98. With particular reference to paragraph 57 of General Assembly resolution 62/177, FAO pointed out that it was not working at this time on the development of guidelines on flag State control of fishing vessels. UN 98 - وبالإشارة بوجه خاص للفقرة 57 من قرار الجمعية العامة 68/177، أفادت الفاو أنها لا تعمل في الوقت الحالي على وضع مبادئ توجيهية بشأن رقابة دولة الميناء على سفن الصيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد