ويكيبيديا

    "رقم أعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • turnover
        
    Failure to file: fines up to 1 per cent of parties' turnover in Italy in the year preceding the statement of objections. UN رقم أعمال كلي يتجاوز 710 مليارات ليرة إيطالية في إيطاليا أو رقم أعمال للشركة المستهدفة في إيطاليا يتجاوز 71 مليار ليرة.
    Ministerial decisions involve orders to comply and monetary penalties which may not exceed 5 per cent of the turnover of enterprises or 1 million FF in the case of individuals. UN وتشمل قرارات الوزير اﻷوامر والغرامات المالية التي لا تتجاوز مبالغها ٥ في المائة من رقم أعمال الشركات أو ٠٠٠ ٠٠٠ ١ فرنك فرنسي في حالة اﻷشخاص الطبيعيين.
    It is currently estimated that offshore work generates as much as 80 per cent of the turnover of New Zealand's largest construction companies. UN ويقدر حالياً أن الأعمال في الخارج تولد ما يعادل 80 في المائة من رقم أعمال أكبر شركات التشييد في نيوزيلندا.
    In addition, the turnover of the businesses of blind persons is exempted from VAT. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن رقم أعمال مؤسسات أعمال الأشخاص المكفوفين معفى من ضريبة القيمة المضافة.
    turnover index for retail trade by major division UN مؤشر رقم أعمال تجارة التجزئة حسب الشعب الرئيسية
    turnover index for industry by major division UN مؤشر رقم أعمال الصناعة حسب الشعب الرئيسية
    Failure to provide credible information to the Committee could result in a 1 per cent turnover fine for the offending enterprise. UN ويمكن أن يترتب على عدم تقديم معلومات صادقة إلى اللجنة فرض غرامة بنسبة 1 في المائة من رقم أعمال الشركة المخالفة.
    The thresholds in both countries follow the same structure and are based only on the combined turnover or assets of the merging countries within the domestic market. UN وتتبع العتبات في كلا البلدين نفس الهيكل ولا تستند إلا إلى رقم أعمال أو أصول الشركتين المندمجتين داخل السوق المحلية.
    In other words the fee could increase in proportion of the turnover of the acquired company, not just with the turnover of the notifying party. UN وبعبارة أخرى، يمكن زيادة الرسم بالتناسب مع رقم أعمال الشركة التي يتم احتيازها، وليس فقط مع رقم أعمال الطرف المخطِر.
    The amounts, however, can be substantial - as high as 10 per cent of the turnover of the firm. UN على أن المبالغ يمكن أن تكون باهظة إذ قد تصل إلى ٠١ في المائة من رقم أعمال الشركة.
    The Moroccan ICT industry had since attained a turnover of around $4 billion in 2013. UN واختتم حديثه قائلا إن رقم أعمال صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المغرب بلغ منذ ذلك الحين ما يقارب 4 بلايين دولار في عام 2013.
    In 2010, its turnover was Euro577.3 million; in 2011, it was Euro491 million, and its net profit was Euro18.2 million. UN وفي عام 2010 بلغ رقم أعمالها 577.3 مليون يورو. وفي عام 2011، حققت شركة بول فورت رقم أعمال قدره 491 مليون يورو وربحاً صافياً قدره 18.2 مليون يورو.
    A major company in the sector, White Martin, was fined R$2.2 billion, the highest fine of its kind in Brazil, which corresponded to 50 per cent of the company's turnover. UN وغُرمت شركة كبرى في هذا القطاع، وهي وايت مارتن، 2.2 مليار دولار برازيلي، وهي أعلى غرامة من نوعها في البرازيل، وتشكل 50 في المائة من رقم أعمال الشركة.
    The laws require big firms to notify even transactions where the acquired company has an extremely small domestic turnover. UN فتقتضي القوانين من الشركات الكبيرة أن تُخطِر حتى بالصفقات التي يكون فيها للشركة التي يتم احتيازها رقم أعمال محلي صغير للغاية.
    The turnover of the largest such corporations was equivalent to or greater than the gross domestic product (GDP) of many countries, and that of half a dozen of them exceeded the GDP of the 100 poorest countries. UN ويعادل رقم أعمال هذه الشركات أو يفوق الناتج المحلي الإجمالي للعديد من البلدان، حيث إن نصف دزينة من تلك الشركات يفوق رقم أعمالها الناتج المحلي الإجمالي لأفقر 100 دولة.
    On 9 September 1998, the tax authorities evaluated the outstanding turnover tax due by the end of 1996 at Euro13,176, the author's share being Euro10,692. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 1998، قدّرت سلطات الضرائب قيمة الضريبة على رقم أعمال المشروع المستحقة بحلول نهاية
    Thirty-five per cent of the turnover of Tunisian firms providing architectural and engineering services in the area of public works is generated by services provided from abroad. UN وتولد الخدمات الموفرة من الخارج 35 في المائة من رقم أعمال الشركات التونسية التي تقدم خدمات معمارية وهندسية في مجال الأشغال العامة.
    Resulting market share at least 20 per cent in the relevant market or worldwide turnover over 400 million reales. UN الحصة السوقية الناجمة تشكل 20 في المائة على الأقل من رقم أعمال السوق ذي الصلة أو عندما يتجاوز رقم الأعمال على النطاق العالمي مبلغ 400 مليون ريال.
    It makes a “reasoned assessment” that 1/6 of Costain’s plant and equipment holding was lost, so therefore 1/6th of the reduction in FEL's turnover for the period 2 August 1990 to July 1992 was caused by loss of the assets. UN وقد أجرت " تقييما عقلانيا " مفاده أن 6/1 ممتلكات مصنع ومعدات Costain قد فقدت، وبالتالي فإن 6/1 الانخفاض في رقم أعمال شركة FEL في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى تموز/يوليه 1992 قد نتج عن خسارة الأصول.
    The large, diversified trading houses have a turnover larger than the GDP of many, if not most, of the countries they are trading with. UN وتسجل البيوت التجارية المتنوعة الكبيرة رقم أعمال أكبر من الناتج المحلي الإجمالي لكثير من البلدان التي تتعامل هي معها، إن لم يكن معظمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد