ويكيبيديا

    "ركائزها الأربع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its four pillars
        
    We underscore the importance of continuing to promote the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy on the basis of its four pillars. UN ونؤكد على أهمية مواصلة تعزيز تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب استنادا إلى ركائزها الأربع.
    The Strategy needs to be implemented in an integrated manner in all its four pillars. UN ويتعين تنفيذ الاستراتيجية على نحو متكامل بجميع ركائزها الأربع.
    its four pillars, which were each essential and interdependent upon the others, should be implemented in a balanced manner. UN وينبغي تنفيذ ركائزها الأربع الأساسية التي يعتمد كل منها على الآخر، بطريقة متوازنة.
    The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy endorses this approach by dividing the task equally between its four pillars. UN فاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب تؤيد هذا النهج، بتوزيعها المهام على ركائزها الأربع بالتساوي.
    During 2014/15, the strategy will focus on delivering the envisioned end-state across its four pillars. UN وخلال الفترة 2014-2015، ستركز الاستراتيجية على تحقيق الأهداف النهائية المتوخاة في ركائزها الأربع.
    107. The Strategy's success depends on a balanced implementation of all its four pillars. UN 107 - ويتوقف نجاح الاستراتيجية على التنفيذ المتوازن لجميع ركائزها الأربع.
    38. The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy should continue to be the foundation for multilateral cooperation, and its four pillars should be implemented in a comprehensive and balanced manner. UN 38 - ومضى قائلا إن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ينبغي أن تظل أساسا للتعاون المتعدد الأطراف، وينبغي تنفيذ ركائزها الأربع على نحو شامل ومتوازن.
    It is expected that the report will also contain suggestions for the effective implementation of the Strategy across its four pillars to be subsequently considered within the context of the forthcoming third review report on the Global Strategy. UN ومن المتوقع أن يتضمن التقرير أيضا مقترحات لتنفيذ الاستراتيجية بفعالية على نطاق ركائزها الأربع المقرر النظر فيها لاحقا في سياق تقرير الاستعراض الثالث المقبل للاستراتيجية العالمية.
    The biannual reviews of the Strategy are an opportunity to renew our commitment to implementing the Strategy in all its four pillars and in a consistent and integrated manner. UN وتمثل عمليات استعراض الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب التي تجرى كل سنتين فرصة لتجديد التزامنا بتنفيذ الاستراتيجية بجميع ركائزها الأربع وبطريقة متسقة ومتكاملة.
    India has firmly put in place a policy, strategic, administrative, operational and legal framework to implement the Global Counter-Terrorism Strategy in all its four pillars. UN ولقد وضعت الهند بحزم إطاراً لسياسة عامة وإطاراً استراتيجياً وإدارياً وتشغيلياً وقانونياً لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، بجميع ركائزها الأربع.
    5. Indonesia is fully committed to supporting the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, especially its four pillars, in order to have a holistic framework and coordinated plan of actions on countering terrorism involving all stakeholders, namely States, international organizations, civil society and the private sector. UN 5 - وإندونيسيا ملتزمة التزاما تاما بدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، ولا سيما ركائزها الأربع من أجل اتّباع إطار شامل لمكافحة الإرهاب وخطة منسقة لتنفيذ إجراءات مكافحة الإرهاب التي تشمل جميع أصحاب المصلحة، أي الدول والمنظمات الدولية والمجتمعات المدنية والقطاع الخاص.
    1. The United States has been and remains a staunch supporter of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and is committed to implementing and supporting the efforts of other States and relevant multilateral organizations to implement each of its four pillars. UN 1 - كانت الولايات المتحدة وما زالت مؤيدا قويا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وهي ملتزمة بتنفيذ ودعم جهود الدول والمنظمات المتعددة الأطراف المعنية الأخرى الرامية إلى تنفيذ كل ركيزة من ركائزها الأربع.
    8. Switzerland presents the following examples of its activities to implement the Strategy and each of its four pillars since the last formal review of the Strategy in September 2008, including its cooperation with and support of the different working groups of the Task Force and its various entities. UN 8 - وتعرض سويسرا الأمثلة التالية على ما تقوم به من أنشطة لتنفيذ الاستراتيجية وكل ركائزها الأربع منذ الاستعراض الرسمي الأخير للاستراتيجية في أيلول/سبتمبر 2008، بما في ذلك أنشطة التعاون مع مختلف الأفرقة العاملة والكيانات التابعة لفرقة العمل ودعم تلك الأفرقة العاملة والكيانات.
    231. Internationally, DFID's new Strategic Vision for Girls and Women has the prevention of violence as one of its four pillars and sets out DFID's support for interventions to reform and strengthen security services, police, and policy and decision-making bodies to improve women's access to security and justice services. UN 231 - وعلى الصعيد الدولي، تعتبر الرؤية الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بالفتيات والنساء لإدارة التنمية الدولية منع العنف ركيزة من ركائزها الأربع وتوضح دعم إدارة التنمية الدولية للتدخلات الرامية إلى إصلاح وتعزيز خدمات الأمن، والشرطة، والسياسة العامة وهيئات صنع القرار لتحسين سُبل حصول المرأة على خدمات الأمن والعدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد