ويكيبيديا

    "رمضان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ramadan
        
    • Ramtane
        
    • Ramadhan
        
    • Ramadhane
        
    • Ramzan
        
    • Romdhane
        
    • Ramdane
        
    However, during the month of Ramadan, incident levels again declined. UN ولكن مستويات الحوادث انخفض مرة أخرى خلال شهر رمضان.
    Feed the Fasting in Ramadan in the Gaza Strip UN إفطار الصائمين خلال شهر رمضان في قطاع غزة
    Thousands have been killed, many during the holy time of Ramadan. UN فقد قُتل الآلاف من الناس، والكثير منهم خلال شهر رمضان.
    Feed the fasting during Ramadan in the Gaza Strip UN إفطار الصائمين خلال شهر رمضان في قطاع غزة
    I now give the floor to His Excellency Mr. Ramtane Lamamra. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رمضان لعمامرة.
    A Ramadan parcel scheme was also implemented in A.H. 1432 (corresponding to 2009), with 1,151 families benefiting. UN كما تم تنفيذ طرد رمضان للعام الهجري 432 1 وعدد الأسر المستفيدة 151 1 أسرة.
    During these visits, they met with Vice-President Taha Yassin Ramadan. UN وفي هاتين الزيارتين، التقيا بنائب الرئيس طه يس رمضان.
    In these days, while Jews prepare to welcome a new year, Muslims around the world prepare for the holy month of Ramadan. UN وفي هذه الأيام، إذ يستعد اليهود لاستقبال عام جديد، فإن المسلمين في كل أنحاء العالم يستعدون لاستقبال شهر رمضان المبارك.
    That trend was consistent with the spike in violence experienced during the holy month of Ramadan in the previous two years. UN ويتسق هذا الاتجاه مع الارتفاع المهول في العنف الذي عانى منه البلد في شهر رمضان المعظم في العامين الماضيين.
    Upon admission to different penitentiary institutions, the author had indicated to be a practising Muslim and observing Ramadan. UN وقد أشار صاحب البلاغ عند دخوله عدداً من المؤسسات الإصلاحية، إلى أنه مسلم يقيم الشعائر ويصوم شهر رمضان.
    Gaza quick response plan 2009 for Ramadan appeal UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: نداء عن شهر رمضان
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip UN مشروع رمضان وعيد الفطر: توزيع النقدية على حالات العسر الشديد في قطاع غزة
    Financing bakeries to distribute bread for poor families during Ramadan in Gaza UN تمويل المخابز لتوزيع الخبز على الأسر الفقيرة خلال شهر رمضان في غزة
    Distribution of $300 to 1,729 special hardship case families in Gaza during Ramadan UN توزيع 300 دولار على 729 1 أسرة تعاني من العسر الشديد في غزة خلال شهر رمضان
    We also celebrated the end of Ramadan at an Islamic centre. UN ونحتفل أيضا بنهاية شهر رمضان في المركز الإسلامي.
    The Foundation had also agreed to supply $500 million to provide food aid to the poorest groups in Gaza during the month of Ramadan 2010. UN ووافقت المؤسسة أيضا على توفير 500 مليون دولار لتقديم معونة غذائية إلى أكثر المجموعات فقرا في غزة خلال شهر رمضان 2010.
    I was not allowed to fast during Ramadan. UN ولم يُسمح لي بالصلاة، ولا بالصيام في رمضان.
    The Africa Union Commission delegation was led by Mr. Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security. UN وترأس وفد مفوضية الاتحاد الأفريقي السيد رمضان لعمامرة، المفوض المعني بالأمن والسلام.
    The source claims that Mr. Ramadhan was not given access to a lawyer with sufficient time to prepare his defence. UN ويدعي المصدر أن السيد رمضان لم يتمكَّن من الحصول على خدمات محام مع إتاحة وقت كافٍ لإعداد الدفاع.
    254. No working paper was submitted by Mr. Ramadhane to the Sub—Commission. UN ٤٥٢- ولم يقدم السيد رمضان أي ورقة عمل إلى اللجنة الفرعية.
    In 2006, 2007 and 2009, the President of the Chechen Republic, Ramzan Kadyrov, made numerous proposals to allow polygamy, but his stance found no support in parliament. UN وقدم رئيس جمهورية الشيشان، رمضان قديروف، مقترحات عديدة، في السنوات 2006 و 2007 و 2009، بشأن إباحة تعدد الزوجات، لكن موقفه لم يحظ بأي دعم في البرلمان.
    He further referred to the comprehensive study on domestic violence, previously mentioned by Ms. Ben Romdhane, and assured the Committee that his Government would take all appropriate measures to curb domestic violence. UN وأشار كذلك إلى الدراسة الشاملة عن العنف المنزلي التي ذكرتها السيدة بن رمضان في السابق، وأكد للجنة أن حكومته ستتخذ كافة التدابير الملائمة للحد من العنف المنزلي.
    Moreover, his brother-in-law, Mohammed Ramdane, has never been summoned by the authorities and has never signed any statement alleging that Menouar Madoui suffers from mental disability. UN وتوضح أيضاً أن الصهر، رمضان محمد، لم يتلق أي استدعاء من السلطات ولم يوقع البتة على المحضر الذي يفترض إصابة منوّر ماضوي بإعاقة ذهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد