ويكيبيديا

    "رهنا بمراعاة أحكام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subject to the provisions
        
    8.1 The Division of Administrative Services is headed by a Chief, who, subject to the provisions of section 7 above, is accountable to the Director of Operations. UN 8-1 يرأس شعبة الخدمات الإدارية رئيس مسؤول أمام مدير العمليات، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه.
    9.1 The Security and Safety Service is headed by a Chief who, subject to the provisions of section 7 above, is accountable to the Director of Operations. UN 9-1 يرأس دائرة الأمن والسلامة رئيس يكون، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه، مسؤولا أمام مدير العمليات.
    1. subject to the provisions of paragraph 2, there shall be 18 judges of the Court. UN 1 - رهنا بمراعاة أحكام الفقرة 2، تتكون المحكمة من 18 قاضيا.
    8.1 The Division of Administrative Services is headed by a Chief, who, subject to the provisions of section 7 above, is accountable to the Director of Operations. UN 8-1 يرأس شعبة الخدمات الإدارية رئيس مسؤول أمام مدير العمليات، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه.
    9.1 The Security and Safety Service is headed by a Chief who, subject to the provisions of section 7 above, is accountable to the Director of Operations. UN 9-1 يرأس دائرة الأمن والسلامة رئيس يكون، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه، مسؤولا أمام مدير العمليات.
    2. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٢ - تؤيد النتائج والتوصيات التي وضعتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    28. Decides that the organizational chart of the new Department for Disarmament Affairs should be as contained in the report of the Secretary-General,3 subject to the provisions of the present resolution; UN ٢٨ - تقرر أن تكون الخريطة التنظيمية لﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام)٣(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    36. Section 48 (1) of the Constitution states: " subject to the provisions of this Constitution, Parliament may make laws for the peace, order and good government of Barbados. " UN ٠٣ - وتنص المادة ٨٤)١( من الدستور على ما يلي: " رهنا بمراعاة أحكام هذا الدستور، يجوز للبرلمان أن يسن قوانين لتحقيق السلم والنظام والحكم الصالح في بربادوس. "
    2. Also takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 3/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    7. The Advisory Committee recalls the recommendation it made in its previous report (A/49/904) that simplicity be restored to the procedures for the approval of expenditures under the support account, which was subsequently endorsed by the General Assembly, subject to the provisions of its resolution 49/250. UN ٧ - وتشير اللجنة الاستشارية الى التوصية التي قدمتها في تقريرها السابق )A/40/904( بضرورة استعادة طابع البساطة الذي يميز إجراءات الموافقة على النفقات في إطار حساب الدعم وهي التوصية التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما بعد، رهنا بمراعاة أحكام قرارها ٤٩/٢٥٠.
    4. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٤ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    4. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٤ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    2. Also takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 3/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    4. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٤ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    4. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٤ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    28. Decides that the organizational chart of the new Department for Disarmament Affairs should be as contained in the report of the Secretary-General,8 subject to the provisions of the present resolution; UN ٢٨ - تقرر أن تكون الخريطة التنظيمية لﻹدارة الجديدة لشؤون نزع السلاح على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام)٨(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, A/49/904. subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار)٣(؛
    Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٣ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ subject to the provisions of the present resolution; UN ٣ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد