Yeah, that makes sense, but it might be interestg to interview these friends and neighbors for possible verification of his account. | Open Subtitles | نعم , ذلك قد يبرّر الأمر لكن قد يكون من المثير مقابلة أولئك الأصدقاء والجيران لإمكانية التحقّق من روايته |
However, his account of the circumstances of his arrest and his alleged detention lacks credibility. | UN | بيد أن روايته لظروف القبض عليه وكيفية احتجازه الذي يدعي وقوعه تفتقر إلى المصداقية. |
his story's so unbelievable, I think it just might be true. | Open Subtitles | روايته غير قابلة للتصديق ولكن من الممكن أن تكون صحيحه |
- You're lying, Scalise. - Let's hear his story first, Dixon. | Open Subtitles | انت تكذب يا اسكاليسى دعنا نسمع روايته اولا يا ديكسون |
his version of events is very different than yours. | Open Subtitles | روايته للأحداث تختلف كثيرًا عن ما أخبرتينا إياه |
I loved his novel as an April fool's joke. | Open Subtitles | أنني أحببت روايته على سبيل دعابة كذبة إبريل |
However, his account of the circumstances of his arrest and his alleged detention lacks credibility. | UN | بيد أن روايته لظروف القبض عليه وكيفية احتجازه الذي يدعي وقوعه تفتقر إلى المصداقية. |
his account of events was found not to have been credible. | UN | واعتُبرت روايته للوقائع غير جديرة بالثقة. |
C.A.R.M.'s anxiety cannot in itself explain the discrepancies that exist with regard to such an important part of his account. | UN | ر. م. بالقلق لا يمكن أن يُفسر ما ورد في روايته من تضارب في الأقوال بشأن جانب يتسم بهذا القدر من الأهمية. |
C.A.R.M.'s anxiety cannot in itself explain the discrepancies that exist with regard to such an important part of his account. | UN | ر. م. بالقلق لا يمكن أن يُفسر ما ورد في روايته من تضارب في الأقوال بشأن جانب يتسم بهذا القدر من الأهمية. |
The State party is therefore of the opinion that the reference to his alleged experiences of torture does not suffice as an explanation for the inconsistencies of his account of events. | UN | وبالتالي، ترى الدولة الطرف أن الإشارة إلى تعرضه للتعذيب التي يزعمها لا تكفي لشرح التناقضات التي وردت في روايته للأحداث. |
He then later changed his story and said he visited but never sold gold to Emirates Gold. | UN | إلا أنه غيَّر روايته لاحقا وقال إنه زارها وحسب لكنه لم يبع الإمارات جولد ذهبا قط. |
In addition, he gave an account of the main elements of his story and was able to provide evidence that the majority of his amendments were true. | UN | وقد أعطى باﻹضافة إلى ذلك تبريرا للعناصر الرئيسية في روايته واستطاع تقديم الدليل على صحة غالبية تعديلاته. |
The individual had complained to Amnesty International, which had published his story. | UN | فلقد لجأ هذا الشخص إلى منظمة العفو الدولية، ونشر روايته. |
The RRT considered that the second author was not a credible witness and that important elements of his story were implausible and contradictory. | UN | فقد اعتبرت المحكمة أن الصاحب الثاني للبلاغ ليس شاهداً موثوقاً به وأن ثمة عناصر مهمة في روايته غير معقولة ومتناقضة. |
However, the complainant had not provided until now the People's Democracy Party (HADEP) report which, according to him, confirms his version of the attack. | UN | ومع ذلك، فهو لم يقدم حتى الآن تقرير حزب الشعب الديمقراطي الذي يقول إنه يؤكد روايته لكيفية وقوع الهجوم على القرية. |
However, the complainant had not provided until now the People's Democracy Party (HADEP) report which, according to him, confirms his version of the attack. | UN | ومع ذلك، فهو لم يقدم حتى الآن تقرير حزب الشعب الديمقراطي الذي يقول إنه يؤكد روايته لكيفية وقوع الهجوم على القرية. |
The author responded to questions posed by the Hungarian authorities and provided them with a statement of his version of the treatment received. | UN | ورد صاحب البلاغ على الأسئلة التي طرحتها السلطات الهنغارية، وقدم لها بياناً عن روايته للمعاملة التي تلقَّاها. |
Only roughly 50 by Ian McEwan in his novel Saturday. | Open Subtitles | فقط نحو 50 بواسطة إيان ماك إيوان في روايته السبت |
It recalls its jurisprudence that it is for the complainants to collect and present evidence in support of his or her account of events. | UN | وتذكّر بآرائها السابقة بأن صاحب الشكوى هو الذي يقع عليه عبء جمع وتقديم أدلة تدعم روايته للوقائع(). |
Mohammed Omer has published his own version of the events, from which the following passage is taken: | UN | ونشر محمد عمر روايته للأحداث، وفي ما يلي مقتطفات منها: |
Furthermore, the complainant, by his own account, has not been involved with monarchists since he left Pakistan in 1988. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن صاحب الشكوى، حسب روايته هو، لم يعمل مع الملكيين منذ مغادرته لباكستان في عام 1988. |
He refers to two additional medical reports of 2007 and 2009 in which the psychological impact of the torture was recorded and argues that these three medical reports, together with his detailed narrative, exonerate him from the burden of proof and demonstrate beyond any shadow of a doubt that torture had taken place. | UN | ويستند صاحب البلاغ أيضاً إلى تقريرين طبيين إضافيين صدرا في عامي 2007 و2009، يؤكدان الآثار النفسية المترتبة على التعذيب، ويدعي أن هذه التقارير الطبية الثلاثة، فضلاً عن روايته المفصلة، تعفيه من عبء الإثبات وتبين بما لا يدع مجالاً للشك وقوع التعذيب. |
He would most certainly take his tale of ill-treatment up and down the street. | Open Subtitles | فإنه حتماً سينقل روايته عن سوء معاملتنا له في جميع أنحاء الشارع |