ويكيبيديا

    "روبيالس دي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rubiales de
        
    The delegation also included Maria Rubiales de Chamorro, Deputy Minister for Foreign Affairs, Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations, and Ana Isabel Morales, the Minister of Interior of Nicaragua, as well as a number of advisers. UN وضم الوفد أيضا ماريا روبيالس دي شامورو، نائبة وزير الخارجية والممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة، وآنا إيزابيل موراليس، وزيرة الداخلية في نيكاراغوا، وعددا من المستشارين.
    The Acting President (spoke in French): I now give the floor to Her Excellency Ms. María Rubiales de Chamorro, chairperson of the delegation of Nicaragua. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة الآنسة ماريا روبيالس دي شامورو، رئيسة وفد نيكاراغوا.
    The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. María Rubiales de Chamorro, chairperson of the delegation of Nicaragua. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة ماريا روبيالس دي كامورو، رئيسة وفد نيكاراغوا.
    24. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) said that the facts of Israel's raid were fundamentally clear. UN 24 - السيدة روبيالس دي شامورو (نيكاراغوا): قالت إن الحقائق المتعلقة بالغارة التي شنتها إسرائيل في غاية الوضوح.
    21. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) proposed that the Committee should condemn the statement delivered by the representative of Israel at the general debate. UN 21 - السيدة روبيالس دي شامورو (نيكاراغوا): اقترحت أن تدين اللجنة البيان الذي أدلى به ممثل إسرائيل في المناقشة العامة.
    43. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) agreed that President Abbas was poised to make some crucial decisions. UN 43 - السيدة روبيالس دي شامورو (نيكاراغوا): وافقت على أن الرئيس عباس مرشّح لاتخاذ بعض القرارات الحاسمة.
    (Signed) María Rubiales de Chamorro UN (توقيع) ماريا روبيالس دي تشامورو
    (Signed) María Rubiales de Chamorro UN (توقيع) ماريا روبيالس دي تشامورو
    (Signed) Maria Rubiales de Chamorro UN (توقيع) ماريا روبيالس دي تشامورو
    Mrs. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (spoke in Spanish): I would like at the outset to welcome this High-level Dialogue on Financing for Development. UN السيدة روبيالس دي كامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): أود، بادئ ذي بدء، أن أرحب بهذا الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    37. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) said that Nicaragua condemned terrorism in all its forms and manifestations, including the State terrorism to which its own people and Government had fallen victim. UN 37 - السيدة روبيالس دي تشامورو (نيكاراغوا): قالت إن نيكاراغوا تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي كانت بلادها، حكومة وشعبا، ضحية له.
    Mrs. Rubiales de Chamarro (Nicaragua) (spoke in Spanish): The delegation of Nicaragua thanks the President of the General Assembly for having convened this important debate. UN السيدة روبيالس دي شامارو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): يشكر وفد نيكاراغوا رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة الهامة.
    (Signed) María Rubiales de Chamorro UN (توقيع) ماريا روبيالس دي تشامورو
    (Signed) María Rubiales de Chamorro UN (توقيع) ماريا روبيالس دي تشامورو
    Mrs. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (spoke in Spanish): First of all, I wish to thank the President of the General Assembly for all his efforts to bring this important matter before the United Nations. UN السيدة روبيالس دي كامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): أولا وقبل كل شيء، أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على جميع الجهود التي بذلها لعرض هذه المسألة الهامة على الأمم المتحدة.
    47. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) urged all members of the Committee to participate actively in the discussions in other committees which related to the Committee's mandate. UN 47 - السيدة روبيالس دي شامورو (نيكاراغوا): حثت جميع أعضاء اللجنة على المشاركة بفعالية في مناقشات اللجان الأخرى المتعلقة بولاية اللجنة.
    Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (spoke in Spanish): I should like at the outset to express to the fraternal people and the Government of Algeria the condolences of the people and the Government of Nicaragua and our condemnation of yesterday's barbaric attack involving reprehensible acts perpetrated against the United Nations in which innocent civilians were killed. UN الآنسة روبيالس دي شامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): أود في مستهل كلمتي أن أعبر لشعب الجزائر الشقيق ولحكومتها عن تعازي نيكاراغوا حكومة وشعبا، وعن إدانتنا لاعتداء أمس الهمجي، المنطوي على أعمال ذميمة ارتكبت بحق الأمم المتحدة وقُتل فيها مدنيون أبرياء.
    14. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) said that Nicaragua wished to show its support for and solidarity with the Palestinian people with regard to their tragic situation as well as their heroic resistance to the Israeli occupation and their fight for an independent, sovereign country with its own Government and clearly defined borders. UN 14 - السيدة روبيالس دي تشامورو (نيكاراغوا): قالت إن نيكاراغوا تود أن تُظهر تأييدها للشعب الفلسطيني وتضامنها معه فيما يتعلق بحالته المأساوية ومقاومته البطولية للاحتلال الإسرائيلي وكفاحه من أجل إقامة دولة مستقلة ذات سيادة لها حكومتها الخاصة وحدودها المبيَّنة بوضوح.
    Mrs. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (spoke in Spanish): My delegation would like to thank the President for having organized this important debate on human security, at which we should openly and transparently discuss an issue on which it has not yet been possible to achieve a definition that enjoys the consensus of the international community. UN السيدة روبيالس دي تشامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): يود وفد بلدي أن يشكر الرئيس على تنظيم هذه المناقشة المهمة بشأن الأمن البشري، التي علينا أن نناقش خلالها بصراحة وشفافية مسألة لم يتسن التوصل بشأنها بعد إلى تعريف يحظي بتوافق آراء المجتمع الدولي.
    Mrs. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (spoke in Spanish): I convey the warm regards of the people and Government of Nicaragua to President Evo Morales Ayma, and acknowledge and thank him for the leadership of the Plurinational State of Bolivia in the recognition of the right to safe drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life. UN السيدة روبيالس دي تشامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): أنقل تحيات حارة من شعب وحكومة نيكاراغوا إلى الرئيس أيفو موراليس أيما، وأشكره وأنوه بقيادته لدولة بوليفيا المتعددة القوميات في الاعتراف بالحق في الحصول على المياه المأمونة الصالحة للشرب والصرف الصحي بوصفه حقا من حقوق الإنسان ولا بد منه للتمتع التام بالحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد