We would be willing to consider the possibility of participation by Russian representatives in an international police presence in the security zone. | UN | وسنكون على استعداد للنظر في إمكانية مشاركة ممثلين روسيين في شرطة دولية تكون حاضرة في المنطقة الأمنية. |
According to the information received, Mr. Babitsky had been handed over to Chechen fighters in exchange for captured Russian soldiers. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأن السيد بابيتسكي سلم إلى المقاتلين الشيشان مقابل جنود روسيين أسرى. |
According to United Nations estimates, 4 in 10 Russian children live in poverty, and there are perhaps as many as 6,000 vagrant children in Moscow. | UN | وطبقاً لتقديرات اﻷمم المتحدة، يعيش ٤ من كل ٠١ أطفال روسيين في حالة فقر، وقد يوجد ما يصل إلى ٠٠٠ ٦ طفل متشرد في موسكو. |
The above-mentioned persons were Russians of the diaspora, of American citizenship. | UN | وكان الشخصان المعنيان روسيين من الجالية الروسية في الخارج، ويحملان الجنسية اﻷمريكية. |
Russians. They're saying that Yaqub gave them two instead of three. | Open Subtitles | روسيين قالوا بأن يعقوب اعطاهم اثنان بدل ثلاثة |
The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. | UN | وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين. |
The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. | UN | وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين. |
The draft resolution, prepared with the participation of Russian representatives, is being submitted to the Security Council for its consideration. | UN | وقد وضع مشروع قرار بمشاركة ممثلين روسيين وهو مقدم إلى مجلس اﻷمن لدراسته. |
What are you gonna do there? You can't be Russian spies in russia! | Open Subtitles | لاتستطيعون ان تكونون جواسيس روسيين في روسيا |
No... dad knows doctors, Russian doctors, who don't talk to pol... | Open Subtitles | والدي يعرف أطباء أطباء روسيين ... لا يتكلمون مع الشر |
Just assumed it was because you were Russian. When Max died, you looked me in the eye and lied. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها هكذا لانكم روسيين. حينما ماكس مات, انت نظرت الى عيني |
He was communicating with his accomplices on the radio. They could have been Russian, or Polish. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين |
Chinese, Japanese, Russian Soviets, Romaniacs. | Open Subtitles | هناك الصينيين ، يابانيين ، روسيين ، رومانيين. |
True Russian patriots who exhibit the very best that their country has to offer. | Open Subtitles | روسيين وطنيين بحق الذين يظهرون أفضل ما يمكن لبلدهم أن تقدمه |
She does enjoy a party. She's devastated to miss this evening, but she's entertaining some Russian friends. | Open Subtitles | إنها حزينة لتفويت هذه الليلة لكنها تستقبل أصدقاء روسيين. |
Yeah, but your buddies were Russian arms dealers who don't bother with background checks. | Open Subtitles | لذا وجدتُ اصدقاء على الأنترنيت أجل , و لكن الأشخاص الذين صادقتهم كانوا تجار أسلحة روسيين |
The funny part is that right now I'm standing over the bodies of some dead Russian wise guys. | Open Subtitles | الشيء الطريف هو أنني هذه اللحظة أقف عند عدة جثث لمجرمين روسيين |
See madam... each sunflower, each tree, each grain field hides the bodies... of Italian soldiers, Russians, Germans and also the bodies of many... | Open Subtitles | أنظرى يا سيدتى كل زهرة عباد شمس ، كل شجرة كل حبة فى الحقل تخفى أجساداً لجنود إيطاليين و روسيين و ألمان و أيضاً أجساداً |
If they kill more Russians, they win. | Open Subtitles | وإن استطاعوا أن يقتلوا روسيين أكثر، فسينتصرون. |
They're not who they say they are. They're Russians. | Open Subtitles | انهم ليسوا كما يقولون انهم روسيين |