The Special Rapporteur was also informed that Samuel Ruiz García had denied that he and Rafael Vera had been attacked. | UN | وأبلغت كذلك المقرر الخاص بأن صامويل رويز غارسيا نفى أن يكون قد تعرض هو أو رافائيل فيرا لاعتداء. |
Ruiz and his whole family boarded a plane to California. | Open Subtitles | رويز وكل عائلته رحلوا على متن طائرة إلى كاليفورنيا |
Ruiz wants to be more big time than he is. | Open Subtitles | رويز يود ان يشغل وقت أكثر مما يشغله الآن |
Kurt Ruiz. Just 18 years old. Found at the airport. | Open Subtitles | كيرت رويز ثمانية عشر عام ، وجدوه في المطار |
I spoke to Mr. Ruiz at Banco Nacional de San Sebastian. | Open Subtitles | رائع , لقد تحدثت الى السيد رويز فى البنك الوطنى |
Eduardo Ruiz is the only real witness against Carl. | Open Subtitles | إدواردو رويز هو الشاهد الحقيقي الوحيد ضد كارل |
A man named Mitchell Ruiz went to Camp Willing in 2003. | Open Subtitles | رجل إسمه ميتشيل رويز ذهب الى مخيم ويلينغ في 2003 |
And three, soldado nation and Ruiz are too low-rent for Lobos. | Open Subtitles | وثلاثه , سولدادو نيشن و رويز منخفضي الايجار عند لوبوس |
I say the only way we make a deal with Doug Judy is if he can give us the top guy, Tito Ruiz. | Open Subtitles | أقول الطريقة الوحيدة التي نتخذها لنعقد صفقة مع دوغ جودي هو ما اذا كان يمكنه أن يعطينا الرجل الكبير، تيتو رويز |
I give the floor to the representative of Costa Rica, Ambassador Nora Ruiz de Angulo. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثلة كوستاريكا، السفيرة نورا رويز دي أنغولو. |
A brief meeting was held with Bishop Samuel Ruiz who headed the Comisión Nacional de Intermediación (CONAI). | UN | وعقد اجتماعاً قصيراً مع الأسقف سامويل رويز الذي ترأس اللجنة الوطنية للوساطة. |
I would also like to thank Mr. Carlos Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for his effective facilitation over recent weeks. | UN | وأود كذلك أن أشكر السيد كارلوس رويز ماسيو اغويرا، ممثل المكسيك، على تيسيره الفعال خلال الأسابيع الماضية. |
According to the author of the communication, these files would have shown that the money went not to Alfonso Ruiz Agudo but to other persons. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ سيتبين من هذه الملفات أن الأموال لم تذهب لألفونسو رويز أغودو بل ذهبت لأشخاص آخرين. |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Ruiz Massieu | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد رويز ماسيو |
Q, bring the Rolls round to the front of the hotel. | Open Subtitles | كيو احضر الرولز رويز للواجهة |
We all still behind the opinion that Ruiz got Rolla clipped. | Open Subtitles | ما زلنا على إقتناع أن (رويز) له ضلع بمقتل (رولا) |