That's how them girls were sounding when they see Rihanna. | Open Subtitles | ذلك هو صوت البنات وهم يصرخون عندما يَرونَ ريحانة. |
Rihanna is hosting an audition for her TV special. | Open Subtitles | ريحانة تستضيف اختبار لتلفزيونِهاالخاصِّ. |
Hey, Leti, if we added some of this krumping, it could really get us noticed by Rihanna. | Open Subtitles | هيه، لييتى، إذا أضفنَا البعض مِنْ حركات كرامب، يمكن ان تجعلنا نشد انتباه المسئولين فى ريحانة. |
Does Rihana have dinner with ordinary people like you? | Open Subtitles | ريحانة لا تتناول وجبة العشاء مع الناس العاديين مثلك؟ |
Such a long innings, Rihana. | Open Subtitles | بعد هذه الجولات الطويلة ، ريحانة. |
The odds-on favorite in next month's competition for the Rihanna TV special is Pacific Vista. | Open Subtitles | الإحتمالاتالمفضّلة فيمنافسةِالشهرالقادمِ خاصِّ لتلفزيونِ ريحانة مشهدُالمحيطالهادي. |
At her trial three months later, Rihanna informed the court that she had been stripped naked on two separate occasions during the period of her interrogation, and that interrogators had repeatedly threatened to rape her. | UN | وأبلغت ريحانة المحكمة، في محاكمتها بعد ثلاثة أشهر، بأنها قد جُرِّدت من ملابسها في مناسبتين منفصلتين خلال فترة التحقيق معها، وهدّدها المحققون مرارا وتكرارا باغتصابها. |
Rihanna TV special brought to you by Teen People magazine, so you cheerleaders get those routines... | Open Subtitles | خاص بتليفزيون ريحانة مقدم اليكم من مجلة المراهقين لذا أنتم رؤساء المشجعين تحصلوا على تلك الروتيناتِ... |
The Rihanna TV special. | Open Subtitles | تلفزيون ريحانة الخاصّ. |
Oh, oh, that's Rihanna! | Open Subtitles | أوه، أوه،هذه ريحانة |
20. On 28 August 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal concerning allegations of the arbitrary detention, torture and ill-treatment of Ms. Rihanna al-Musawi and Ms. Nafeesa al-Asfoor, and of the lack of judicial safeguards for them while in detention, as well as allegations of the arbitrary detention of Mr. Abas al-Asfoor, whose whereabouts are currently unknown. | UN | 20- في 28 آب/أغسطس 2013، أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً يتعلق بادعاءات الاحتجاز التعسفي للسيدتين ريحانة الموسوي ونفيسة العصفور وتعذيبهما وإساءة معاملتهما وعدم توفير ضمانات قضائية لهما أثناء الاحتجاز فضلاً عن ادعاءات الاحتجاز التعسفي للسيد عباس العصفور الذي لا يُعرف مكان وجوده في الوقت الحالي. |
Rihanna! | Open Subtitles | ريحانة |
That's Rihanna! | Open Subtitles | هذه ريحانة |
It's Rihanna! | Open Subtitles | إنها ريحانة |
Rihana's admirer has bought a guava worth four hundred rupees for her. | Open Subtitles | ريحانة لديها معجب اشترى الجوافة.. ... بقيمة أربعمائة روبية |
Rihana ma'am is here. | Open Subtitles | سيدتي ريحانة هنا. |
Congratulations, Rihana ma'am. | Open Subtitles | تهانينا ، سيدتي ريحانة . |
On Monday, 9 December, Rihana Al-Arda, 25, was driving home when an Israeli soldier opened fire on the car and Rihana was shot in the chest, and died. | UN | وفي يوم الإثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر، كانت ريحانة هشام الكيلاني (ريحانة العارضة) - 25 عاماً - تقود سيارتها في طريقها إلى المنزل عندما فتح جندي إسرائيلي النار على السيارة وأصيبت ريحانة في صدرها وتُوفيت. |
Rihana. | Open Subtitles | ريحانة. |
What do you say now, Rheanna? Am I good enough for him? | Open Subtitles | مارأيك الان (ريحانة) هل كنت ملائمة له؟ |
Tuesday, 10 December, witnessed the shooting and killing of a 25-year-old Palestinian woman, Rihaneh Al-Kilany, riding in a taxi in the Askar refugee camp in Nablus. | UN | وشهد يوم الثلاثاء 10 كانون الأول/ديسمبر، إطلاق النار على امرأة فلسطينية تبلغ من العمر 25 عاما اسمها ريحانة الكيلاني فقتلتها، وكانت تركب سيارة أجرة في مخيم عسكر بنابلس. |