ويكيبيديا

    "ريف بوجومبورا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bujumbura rural
        
    • Bujumbura Rurale
        
    Another 10 civilians were killed in Bujumbura mairie, Bujumbura rural, Bubanza and Cibitoke provinces. UN وتم قتل 10 مدنيين آخرين في مقر بلدية بوجومبورا وفي ريف بوجومبورا ومقاطعتي بوبانزا وسيبيتوكي.
    In the first case, soldiers reportedly shot dead a man in Nyabiraba commune, Bujumbura rural, on 18 August. UN وفي الحالة الأولى، تفيد التقارير أن الجنود قتلوا بالرصاص شخصاً من محافظة نيابيرابا في ريف بوجومبورا في 18 آب/أغسطس.
    In Muhuta commune, Bujumbura rural, FDN were reported to have killed a man by cutting his throat on 6 October. UN وتفيد التقارير أن قوات الدفاع الوطني ذبحت رجلاً في محافظة موهوتا في مقاطعة ريف بوجومبورا في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    Remarks Regular advisory meetings with transitional Government officials on cessation of hostilities in Bujumbura Rurale UN عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع مسؤولي الحكومة الانتقالية بشأن وقف الأعمال القتالية في ريف بوجومبورا
    Owing to the prevailing security situation in Bujumbura Rurale UN بسبب الوضع الأمني السائد في ريف بوجومبورا
    The majority of cases in which civilians were beaten occurred in Bujumbura rural during operations by FDN. UN ومعظم هذه الحالات التي تم فيها تعرض المدنيين للضرب وقعت في مقاطعة ريف بوجومبورا أثناء عمليات قامت بها قوات الدفاع الوطني.
    During the communal elections, National Defence Force personnel were implicated in several fatal shooting incidents in communities in Bujumbura rural and Bubanza. UN وخلال الانتخابات المحلية، تورط أفراد قوة الدفاع الوطني في عدة حوادث أطلقت فيها طلقات نارية قاتلة على جماعات محلية في محافظتي ريف بوجومبورا وبوبانزا.
    62. Specialized international agencies focused their initial response on sanitation and prevention of epidemics, distributing kits containing non-food items to affected households in Bujumbura rural and Cibitoke provinces. UN 62 - وركزت الوكالات الدولية المتخصصة استجابتها الأولية على مسائل الإصحاح والوقاية من الأوبئة وتوزيع مجموعات تتضمن بنودا غير غذائية على الأسر المتضررة في منطقة ريف بوجومبورا وفي مقاطعة سيبتوك.
    On 11 October, a spokesperson for the dissidents announced that Mr. Rwasa had been expelled from the movement's leadership and a new leader had been appointed at a meeting held on 8 October in Bujumbura rural. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن متحدث باسم المنشقين عن طرد السيد رواسا من الحركة وتعيين رئيس جديد لها، في اجتماع عُقد في 8 تشرين الأول/أكتوبر في ريف بوجومبورا.
    24. The independent expert was informed of two cases of possible summary execution of civilians in Bujumbura rural. UN 24- أحيط الخبير المستقل علماً بحالتين من المحتمل أن يكون قد تم فيهما إعدام مدنيَين أثنين بإجراءات موجزة في ريف بوجومبورا.
    An additional nine cases were reported in Bujumbura rural and Muyinga provinces; some of the victims were killed after being arrested and others in retaliation for an FNL ambush against FDN. UN وأُبلغ عن وقوع تسع حالات إضافية في مقاطعتي ريف بوجومبورا وموينغا؛ وقد قُتل بعض الضحايا بعد إلقاء القبض عليهم، وقُتل آخرون تأثراً لمقتل أفراد من قوات الدفاع الوطني في كمين نصبته لهم قوات التحرير الوطنية.
    Allegations of violations by FDN personnel included summary executions of nine individuals in five separate incidents in Bubanza and Bujumbura rural provinces, as well as six violations of the right to life in Bujumbura rural, Bubanza and Muramvya provinces, including three apparent summary executions. UN ومن بين الانتهاكات المزعومة التي قامت بها أفراد قوات الدفاع الوطني إعدام تسعة أشخاص بلا محاكمة في خمس حالات منفصلة في مقاطعتي بوبانزا وريف بوجومبورا، وكذلك ستة انتهاكات للحق في الحياة في مقاطعات ريف بوجومبورا وبوبنزا ومورامفيا، من بينها ثلاث حالات يبدو أنه تم فيها الإعدام بلا محاكمة.
    28. Incidents of intimidation, extortion and physical violence against civilians attributed to FNL continued to be reported with frequency in Bujumbura rural, Bubanza and Cibitoke provinces. UN 28- استمر الإبلاغ عن قيام قوات التحرير الوطنية بتخويف المدنيين وابتزازهم وممارسة عنف جسدي ضدهم، حيث تواترت هذه الحالات في مقاطعات ريف بوجومبورا وبوبانزا وسيبيتوكي.
    29. In the period between 27 August and 5 September, five civilians, apparently accused of collaboration with FDN, were killed in Isale, Mubimbi, Nyabiraba and Bugarama communes of Bujumbura rural. UN 29- وفي الفترة بين 27 آب/أغسطس و5 أيلول/سبتمبر، قُتل في محافظات إيسال وموبيمبي ونيابيرابا وبوغاراما في مقاطعة ريف بوجومبورا خمسة مدنيين متهمين، فيما يبدو، بالتعاون مع قوات الدفاع الوطني.
    30. In October, violence attributed to FNL included the killing of at least 19 people in separate incidents in Bujumbura rural, Bubanza, Cibitoke and Kayanza provinces. UN 30- ومن بين أعمال العنف الذي حدثت في تشرين الأول/أكتوبر والتي تعزى إلى قوات التحرير الوطنية، قتل ما لا يقل عن 19 شخصاً في حوادث منفصلة في مقاطعة ريف بوجومبورا وبوبانزا وسيبيتوكي وكيانزا.
    31. In November, the apparent policy of targeted killings of civilians attributed to FNL elements resulted in the killing of at least 17 civilians in Bujumbura rural and Bubanza provinces. UN 31- وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أدت السياسة الواضحة التي تستهدف قتل المدنيين، والتي تعزى إلى عناصر من قوات التحرير الوطنية، إلى قتل ما لا يقل عن 17 مدنياً في مقاطعتي ريف بوجومبورا وبوبانزا.
    Twentytwo cases of looting by FNL combatants or identified armed men, often in military or police uniforms, were reported, including in Bujumbura mairie and the provinces of Bujumbura rural, Bubanza, Cibitoke and Muramvya. UN وأُبلغ عن وقوع 22 حالة سلب قام بها محاربون من قوات التحرير الوطنية أو مسلحون تم تحديد هويتهم، غالباً ما كانوا يرتدون الزي العسكري أو زي الشرطة، بما في ذلك في مقر بلدية بوجومبورا وفي مقاطعات ريف بوجومبورا وبوبنزا وسيبيتوكي ومورامفيا.
    41. In November, several incidents of looting by FNL were also reported in Bujumbura rural, Cibitoke and Bubanza provinces. UN 41- وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغ عن قيام قوات التحرير الوطنية بحوادث نهب متعددة، وذلك أيضاً في مقاطعات ريف بوجومبورا وسيبتوكا وبونزا.
    The situation is particularly grave in Bujumbura Rurale. UN وتشيد خطورة الوضع بوجه خاص في ريف بوجومبورا.
    Regular advisory meetings with Transitional Government officials on cessation of hostilities in Bujumbura Rurale UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع مسؤولي الحكومة الانتقالية بشأن وقف الأعمال القتالية في ريف بوجومبورا
    50. While the humanitarian situation in much of Burundi has been slowly improving, the situation in Bujumbura Rurale remains precarious. UN 50 - لئن كانت الحالة الإنسانية في معظم أنحاء بوروندي، تشهد تحسنا بطيئا فقد ظلت تلك الحالة في ريف بوجومبورا تتسم بالهشاشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد