I bet I can knock you over easy enough. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني أَستطيعُ إيقاْعك بسهوله بما فيه الكفاية. |
Yeah, but I bet the begging usually comes first, am I right? | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي رَاهنتُ بالإستجداء أَجيءُ بالمرتبة الأولى عادة، هَلْ أنا محقّ؟ |
I bet that's the dog that's been shittin'all over Amsterdam. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنَّ الكلبُ الذي كَانَ ' في جميع أنحاء أمستردام. |
# I bet you're tired of heavy lifting # | Open Subtitles | # رَاهنتُ بأنّك مُتعِب مِنْ الرَفْع الثقيلِ # |
I bet Daniel Craig could suck in his gut enough to button his tuxedo pants. | Open Subtitles | رَاهنتُ دانيال كريج يُمْكِنُ أَنْ يَمتصَّ في وترِه بما فيه الكفاية لتَزْرير ملابس بدلة رسميّةِه الداخلية. |
Sure, but I bet she's worth a few more farthings now, say, if you wanted to sell her? | Open Subtitles | متأكّد، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّها تساوي بضعة أرباع بنس أكثر الآن، الرأي، إذا أنت مطلوب لبَيْعها؟ |
Well, HG got there later, but I bet they have closed-circuit cameras. | Open Subtitles | حَسناً، وَصلَ إتش جي إلى هناك لاحقاً، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّهم عِنْدَهُمْ آلات تصوير الدائرة المغلقة. |
I bet she's got the bag to go with them shoes. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّها تُحْصَلُ على الحقيبةِ للذِهاب مَعهم أحذيةِ. |
I bet when you take a crap, it actually comes out as a number two. | Open Subtitles | رَاهنتُ عندما تَأْخذُ الفضلات، ستخرج في الحقيقة رقم إثنان. |
I bet we can find that guy before Mako does. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ ذلك الرجلِ قبل ماكو يَعمَلُ. |
And I bet she was strangled during a rendezvous. | Open Subtitles | وأنا رَاهنتُ بأنّها كَانتْ خَنقَ أثناء a ملتقى. |
I bet Mark Cuban would personally fund the computer upgrades if you gave him free publicity. | Open Subtitles | رَاهنتُ كوبي مارك يُموّلُ شخصياً ترقيات حاسوبِ إذا أعطيتَه دعاية وإعلانَ مجّانيةَ. |
I bet it was' cause those who actually drove them claim to love them. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّه كَانَ ' سبب أولئك الذين أوصلَهم في الحقيقة يَدّعونَ مَحَبَّتهم. |
But then again, I bet Nat painted me as the bad guy too, didn't he? | Open Subtitles | ولكن من الناحية الثانية، رَاهنتُ نات صَبغَني كالرجل السيئ أيضاً، أليس كذلك؟ |
I bet if we measured,they'd be almost perfect. | Open Subtitles | رَاهنتُ إذا قِسنَا، هم يَكُونُ مثاليُ تقريباً. |
# I bet her two-ton Mama's got'em, too! | Open Subtitles | # رَاهنتُ طَنَّهاينَ الأُمّ أصبحَ ' em، أيضاً! |
I bet you know all the words to that, don't you? | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك تَعْرفُ كُلّ الكلمات إلى تلك، أليس كذلك؟ |
But I bet you want your freedom. | Open Subtitles | لَكنِّي رَاهنتُ بأنّك تُريدُ حريتكَ. صاحب الجلالة؟ |
But I bet I'll get the right one. | Open Subtitles | لَكنِّي رَاهنتُ بأنّني سَأَحْصلُ على الشخص المطلوب |
After six hours of torture, I bet he is, too. | Open Subtitles | بعد ستّ ساعاتِ مِنْ التعذيبِ، رَاهنتُ بأنّه، أيضاً. |