I just came back to dose up on those antibiotics | Open Subtitles | أنا فقط رَجعتُ للمُدَاواة فوق على تلك المضادات الحيوية |
I got there at ten to six to pick something up, and then I came back 20 minutes later and-- | Open Subtitles | وَصلتُ إلى هناك في عشَر دقيقة قبل الساعة ستّة لإلتِقاط شيء، وبعد ذلك رَجعتُ 20 دقيقة لاحقاً و... |
I came back to you because I know you're an understanding soul. | Open Subtitles | رَجعتُ إليك لأن أَعْرفُ بأنّك روحَ متعاطفةَ. |
I don't remember much of it at all, or why I came back. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ مُعظمه مطلقاً، أَو لماذا رَجعتُ. |
I just moved back after a few months away sorting out my life, that type of thing. | Open Subtitles | أنا فقط رَجعتُ من ايام قليلة كَانَ عِنْدي وقت صعب مؤخراً. |
I just came back to get an umbrella in case it rains. | Open Subtitles | أنا فقط رَجعتُ للحُصُول على شمسيةَ في حالة يُمطرُ. |
I came back in time to kill it from the future. | Open Subtitles | رَجعتُ في الوقت المناسب لأَقْتلُه... ... مِنْالمستقبلِ. |
One day, I came back to find... all my friends rounded up. | Open Subtitles | يوم واحد، رَجعتُ للإيجاد... كُلّ أصدقائي جَمعوا. |
I came back as quickly as I could. | Open Subtitles | رَجعتُ بسرعة مِثْلي يُمْكِنُ أَنْ. |
I came back to life before your eyes. | Open Subtitles | رَجعتُ إلى الحياةِ أمام عينيكَ. |
I just came back for the fabric softener. | Open Subtitles | أنا فقط رَجعتُ ل مُنَقّي النسيجَ. |
They'll say I came back here to kill him. | Open Subtitles | سَيَقُولونَ بأنّني رَجعتُ هنا لقَتْله. |
I came back from Miami to be with you. | Open Subtitles | رَجعتُ مِنْ ميامى لكى أكُونُ مَعك. |
I came back from school and a neighbour said... that he went to Pakistan. | Open Subtitles | رَجعتُ مِنْ المدرسةِ وa جار قالَ... بأنّه ذَهبَ إلى باكستان. |
I came back for what's mine. | Open Subtitles | رَجعتُ لما أُنقّبُ. |
I came back to her house. | Open Subtitles | رَجعتُ إلى بيتِها. |
I came back for some more ammo. | Open Subtitles | رَجعتُ للذخيرةِ الأكثرِ. |
I came back here to stop feeling guilty, only now I feel guiltier than ever because I know what a damn disappointment I am. | Open Subtitles | رَجعتُ هنا للتَوَقُّف عن ظُهُور مذنبِ، فقط الآن أَشْعرُ أكثر ذنباً أكثر من أي وقت مضى لأن أَعْرفُ ما a إحباط ملعون أَنا. |
I just came back from his house. | Open Subtitles | أنا فقط رَجعتُ مِنْ بيتِه. |
When I first moved back to Baltimore, there were a series of murders in Little Italy. | Open Subtitles | عندما رَجعتُ أولاً إلى بالتيمور، كان هناك سلسلة جرائمِ قتل في إيطاليا الصَغيرة. |
- No, I moved back in with my parents. | Open Subtitles | - لا، رَجعتُ في مَع أبويِّ. |