ويكيبيديا

    "زاوية الحق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the perspective of the right to
        
    • point of view of the right to
        
    • standpoint of the right to
        
    The periodic evaluation of aid, from the perspective of the right to development, required: UN ويتطلب التقييم الدوري للمعونة، من زاوية الحق في التنمية، المسائل التالية:
    In particular, she welcomed the agreement the Working Group had reached on the criteria for evaluating Goal 8 from the perspective of the right to development. UN ورحبت خصوصاً بالاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل بشأن معايير تقييم الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية.
    Criteria for assessing global partnerships from the perspective of the right to development UN معايير لتقييم الشراكة العالمية من زاوية الحق في التنمية
    In this context, the Working Group notes that these efforts could also contribute to the realization of Ggoal 8, from the perspective of the right to development. UN وفي هذا السياق، يلاحظ الفريق العامل أن هذه الجهود يمكن أن تساهم أيضاً في إعمال الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية.
    So from the point of view of the right to justice, truth is both a requisite for determining responsibilities and the first step in the process of reparation. UN إذن من زاوية الحق في الاحتكام إلى القضاء، فإن معرفة الحقيقة هي شرط أساسي لتحديد المسؤوليات وهي كذلك الخطوة الأولى في عملية التعويض.
    Cultural rights may equally well be considered from the standpoint of the right to leisure, provided for in a number of international human rights instruments, which leads to the right to the conservation of unique sites constituting the universal heritage. UN ويمكن أيضا تصوﱠر الحقوق الثقافية من زاوية الحق في التمتع بأوقات الفراغ المكرس في صكوك دولية مختلفة تتعلق بحقوق اﻹنسان، والذي ينطوي على الحق في حفظ المواقع الفريدة التي تكوﱢن التراث العالمي.
    The current objective of such elaboration should be to enhance the criteria as a practical tool for evaluating global development partnerships from the perspective of the right to development, including by actors in the relevant partnerships themselves. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الحالي لهذه العملية في قيام جهات، من بينها الجهات الفاعلة في الشراكات ذات الصلة، بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    The current objective of such elaboration should be to enhance the criteria as a practical tool for evaluating global development partnerships from the perspective of the right to development, including by actors in the relevant partnerships themselves. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الحالي لهذه العملية في قيام جهات من بينها الجهات الفاعلة في الشراكات ذات الصلة، بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    The task force has learned from the experience with the technical missions that it is important to find ways and means of enhancing the criteria as a practical tool for evaluating global development partnerships from the perspective of the right to development. UN وقد تعلّمت فرقة العمل من تجربة البعثات التقنية أن من الأمور الهامة إيجاد الوسائل والسبل الكفيلة بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    While recognizing the vital importance of substantially raising the volume of ODA, the Working Group highlights the following issues as relevant to the periodic evaluation of aid, from the perspective of the right to development: UN وإذ يقر الفريق العامل بالأهمية الأساسية التي تكتسيها زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية بقدر كبير، فإنه يبرز المسائل التالية كمسائل مهمة للتقييم الدوري للمعونة من زاوية الحق في التنمية:
    67. The Working Group recommends that the following criteria be applied to the periodic evaluation of global partnerships as identified in Ggoal 8 from the perspective of the right to development: UN 67- يوصي الفريق العامل بتطبيق المعايير التالية على التقييم الدوري للشراكات العالمية على النحو المحدد في الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية:
    Thus, the Special Rapporteur hopes to examine a selection of periodic MDG country-level reports from the perspective of the right to health, with a view to suggesting ways in which the health component might more effectively benefit the poor and reduce poverty. UN ومن ثم يأمل المقرر الخاص في دراسة مجموعة مختارة من التقارير الدورية التي أعدت عن الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري من زاوية الحق في الصحة، بغية اقتراح الوسائل الكفيلة بزيادة فعالية عنصر الصحة في خدمة الفقراء والحد من الفقر.
    Fourth, the activities of the agro-industrial sector must be seen from the perspective of the right to food, because that sector, increasingly concentrated and powerful, was imposing its terms on small producers. Those points should be discussed with all interested parties and best practices for securing the right to adequate food should be identified. UN ورابعا، ينبغي النظر إلى نشاط قطاع الصناعات الزراعية من زاوية الحق في الغذاء، فهذا القطاع لأنه مركز وقوي بشكل متزايد يفرض شروطه على المنتجين الصغار؛ فينبغي مناقشة هذا الموضوع مع جميع المتحاورين المعنيين وتحديد أفضل الممارسات التي تساهم في تحقيق الحق في الغذاء بشكل كاف.
    In this regard, the Working Group stressed the importance of the continuing efforts to reform the international financial architecture, which could also contribute to the realization of Goal 8, from the perspective of the right to development (E/CN.4/2006/26, para. 75). UN وفي هذا الصدد، شدد الفريق العامل على أهمية مواصلة الجهود الرامية إلى إصلاح الهياكل المالية الدولية، وهو ما يمكن أن يسهم أيضاً في تحقيق الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية (E/CN.4/2006/26، الفقرة 75).
    Rather, the chapter's objective is more modest: to provide a brief introduction to the skills drain from the perspective of the right to health and to emphasize that the skills drain is a serious right to health issue, especially for those living in poverty in countries of origin.18 UN بل إن الغاية من وراء الفصل أبسط من ذلك: فهي تتمثل في التعريف بإيجاز بنزوح المهارات من زاوية الحق في الصحة وفي التأكيد على أن نزوح المهارات يعد قضية خطيرة من قضايا الحق في الصحة، خاصة بالنسبة لأولئك الذين يعيشون في ظل الفقر في البلدان الأصلية(18).
    In his introductory remarks, Mr. Marks noted that, after a first report focusing on impact assessments and MDGs in general and a second on developing criteria for assessing global partnerships as defined by Goal 8 from the perspective of the right to development, the third report covers the task force's first attempt to apply the 15 criteria to three such partnerships. UN وبيّن السيد ماركس، في ملاحظاته التمهيدية، أن فرقة العمل، بعد تقرير أولي يركز على تأثير التقييمات والأهداف الإنمائية للألفية بصفة عامة وتقرير ثان بشأن وضع معايير لتقييم الشراكات العالمية كما حددها الهدف 8 من زاوية الحق في التنمية، قدمت تقريراً ثالثاً يتناول محاولتها الأولى لتطبيق المعايير الخمسة عشر على تلك الشراكات.
    4. The Working Group on the Right to Development held its seventh session from 9 to 13 January 2006; it adopted conclusions and recommendations (E/CN.4/2006/26, sect. III), including a set of criteria for the periodic evaluation of global development partnerships from the perspective of the right to development. UN 4 - وعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورته السابعة من 9 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2006؛ وأقر استنتاجات وتوصيات (E/CN.4/2006/26، الفرع الثالث) تتضمن مجموعة من المعايير لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية بشكل دوري من زاوية الحق في التنمية.
    55. In order to capture these nuances and have much more useful categorization of the variables in making development policy, Amartya Sen, who received the Nobel prize for Economics in 1998, approached this problem almost entirely from the point of view of the right to development. UN 55- ولفهم هذه الفروق الدقيقة وللقيام بعملية تصنيف أكثر فائدة بكثير للمتغيرات في تقرير السياسات الإنمائية، تطرق أمارتيا سين، الذي حصل على جائزة نوبل في الاقتصاد في 1998، لهذه المشكلة بالكامل تقريباً من زاوية الحق في التنمية.
    (a) From the point of view of the right to development, the liberal model associated with the Washington Consensus as a development framework was found to be limited not only in terms of the development goals that it directly addresses, but also in terms of the instruments whose use it seeks to encourage to meet these goals. UN (أ) إن النموذج الليبيرالي المرتبط " بتوافق آراء واشنطن " بوصفه إطاراً للتنمية يعد محدوداً من زاوية الحق في التنمية ليس فحسب من حيث الأهداف الإنمائية التي يسعى مباشرة إلى تحقيقها، بل ومن حيث الأدوات التي يسعى إلى استعمالها للتشجيع على بلوغ هذه الأهداف.
    Analysing the issue from the standpoint of the right to the highest attainable standard of health, his report concluded that many States did not have adequate water and sanitation policies, programmes and laws and had yet to put in place effective monitoring and accountability mechanisms in relation to water and sanitation. UN وبتحليل هذه المسألة من زاوية الحق في أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية، خلص تقريره إلى أن الكثير من الدول ليس لديها سياسات وبرامج وقوانين مناسبة للمياه والصرف الصحي، وأن عليها أن تشكل آليات فعالة للرصد والمساءلة فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد