ويكيبيديا

    "زبائنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its clients
        
    • his clients
        
    • its customers
        
    • his customers
        
    • its client
        
    • his clientele
        
    • buyers
        
    • his client
        
    • its clientele
        
    • its own customers
        
    • customer
        
    • clients and
        
    In so doing, IAPSO identifies the best ways to meet its procurement objectives for the benefit of its clients and to manage risks effectively. UN وبالقيام بذلك، يحدد المكتب أفضل السبل لبلوغ أهدافه الشرائية لفائدة زبائنه وإدارة الأخطار إدارة ناجعة.
    The Bank does not rely on donations but on deposits and its clients can be both men and women. UN ولا يعتمد المصرف على المنح ولكن على الودائع ويمكن أن يكون زبائنه من الرجال والنساء.
    And I can guarantee you that once his clients Open Subtitles ويمكنني أن أضمن لكم أنه بمجرد تذوق زبائنه
    Arrest and detention of the former president of the Kinshasa bar, Mbu Ne Latang, at Kokolo camp following the flight into exile of four of his clients. UN توقيف واحتجاز مبونيلاتنج الرئيس السابق لنقابة المحامين في كينشاسا، في معسكر كوكولو بعد هرب أربعة من زبائنه إلى الخارج.
    The buyer took delivery and delivered the goods to its customers. UN واستلم المشتري البضائع وسلَّمها إلى زبائنه.
    Says we take all his customers and parking spaces. Open Subtitles إنّه يقول أنّنا نسلبه زبائنه وأماكن ركن السيارات.
    Since the buyer had already signed a contract with its domestic clients for the resale of the contract goods, it claimed the loss of profit and the loss of a penalty paid to its client. UN وبما أن المشتري كان قد وقَّع عقدا مع زبائنه المحليين لإعادة بيع البضائع المتعاقد عليها، طلب الحصول على تعويض عن المربَح الذي خسره وعن عقوبة مالية دفعها إلى زبائنه.
    14. In general, UNOPS has experienced downward price pressure from its clients. UN 14 - وعموما، تعرض المكتب لضغط الأسعار المتناقصة من جانب زبائنه.
    Connecting staff across the organization is essential for UNFPA to transfer its knowledge to its clients. UN ويعد الربط بين الموظفين عبر المنظمة أمرا أساسيا للصندوق لنقل ما لديه من معارف إلى زبائنه.
    Thus, the programme's credit outreach to its clients is now supplied through a network of 10 branch offices, five in the West Bank, three in Gaza and one each in Jordan and the Syrian Arab Republic. UN ولذلك فإن توجه البرنامج بقروضه إلى زبائنه يتم الآن من خلال شبكة مؤلفة من 10 مكاتب فرعية، تقع خمسة منها في الضفة الغربية وثلاثة في غزة وواحد في الأردن وواحد في الجمهورية العربية السورية.
    its clients may carry out their own evaluations and do not normally fund UNOPS to do so. UN ويمكن أن يجري زبائنه تقييمات خاصة بها ولا يقومون في الظروف العادية بتمويل المكتب للاضطلاع بذلك العمل.
    For security purposes, Mr. Rajua explained, his clients often appear in this inventory under pseudonyms or code names. UN وأوضح السيد راجوا أن هناك أسبابا أمنية تستدعي عادة ظهور أسماء زبائنه في هذا المخزون تحت أسماء مستعارة أو رمزية.
    And he likes to supply his clients with all the pills and powders they need. Open Subtitles ويحب أن يزود زبائنه بكل الحبوب والكوكايين الذي يحتاجونه.
    his clients mysteriously died when stock went up. Open Subtitles زبائنه يموتون بشكل غامض عندما ترتفع الأسهم
    It objected to the court's jurisdiction and declared that the meat had been undetectably perished when it arrived and therefore had been returned by its customers. UN واعترض على ولاية المحكمة وأعلن أن اللحوم كانت عند وصولها تالفة بشكل يصعب تبيّنه وأنها من ثم أعيدت اليه من زبائنه.
    The securitized bondholders thereby acquire the right to the proceeds of the concessionaire’s transactions with its customers. UN ويحصل بذلك حاملو السندات المضمونة على الحق في عائدات معاملات صاحب الامتياز مع زبائنه.
    When notice is given to the customers, it is often accomplished by requiring the assignor to place a legend on the invoices that the assignor sends to its customers. UN وفي حال إشعار الزبون، كثيرا ما يتم ذلك بإلزام المحيل بأن يدرج بيانا إيضاحيا في الفواتير التي يرسلها إلى زبائنه.
    How nice. A middle-aged man who surfs and French-kisses his customers. Open Subtitles رجل في منتصف العمر الذين يتصفح والفرنسية القبلات زبائنه.
    His creditors foreclose and he has shut his doors with four of his customers inside. Open Subtitles حجز علّى أملاكه لدينّه وقد أغلق أبوابه بوجود أربعٌ من زبائنه بالداخل
    6. These figures reflect the fact that UNOPS has been more successful than in previous years in diversifying its client base. UN ٦ - وتعكس هذه اﻷرقام أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع قد حقق نجاحا أكبر من السنوات الماضية في تنويع قاعدة زبائنه.
    And we snag his big dog, and then all of his clientele follows me. Open Subtitles وإن خطفنا أكبر عميل له، فعندها سيتبعني جميع زبائنه.
    Maybe his buyers are covering their tracks. Open Subtitles ربما زبائنه يغطون آثارهم.
    He gave me the $900 price tag and called over one of his clients, and before I knew it, his client came over and pulls out a wad of cash and, um, puts it right in front of me. Open Subtitles و اعطاني 900 دولار و نادي لاحد زبائنه قبل ان اعرفه
    FSD works with NGOs that target low-income women but it equally aims to diversify its clientele by offering credit services to small enterprises that have no access to the banking system. UN 497- ويعمل هذا الصندوق مع منظمات غير حكومية تستهدف النساء ذوات الدخل المحدود ويرمـي أيضـا إلى تنويع زبائنه بتوفير خدمات ائتمانية للأعمال الحرة الصغيرة التي لا تستطيع الوصول إلى النظام المصرفي.
    In this case, since the buyer had distributed the goods to its own customers, the goods were clearly neither unusable nor unsaleable. UN وفي هذه القضية ، فان طالما أن المشتري قد قام بتوزيع البضائع على زبائنه فان البضائع ، مثلما هو واضح ، لم تكن غير صالحة للاستعمال ولم تكن من المتعذر بيعها .
    The buyer requested a sample and after testing ordered several cases of the fish for a customer in Latvia. UN وقد طلب المشتري عينة من الأسماك وبعدفحصها طلب عددا من صناديق السمك لحساب أحد زبائنه في لاتفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد