They threw bottles and stones at Border Police patrols. | UN | وقاموا برمي زجاجات وحجارة على دوريات شرطة الحدود. |
These acts included stone-throwing, severe beating and throwing of incendiary bottles. | UN | وشملت هذه اﻷعمال الرشق بالحجارة والضرب المبرح وإلقاء زجاجات حارقة. |
In a separate incident in East Jerusalem, three incendiary bottles were thrown at the Jewish enclave in Ras-al Amud. | UN | وفي حادث منفصل وقع في القدس الشرقية، ألقي بثلاث زجاجات محرقة على الجيب اليهودي في رأس العامود. |
Get you in the mood to look at the bottle designs. | Open Subtitles | لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء |
Reduction in quantity of bottled water to be purchased as a result of more available purified water at camps | UN | خففت كميــة المياه المعبــأة في زجاجات التــي يتعيــن شراؤهــا بعــد توافــر مزيـــد مــن المياه المنقاة في المعسكرات |
Have you asked yourself why you're listening to someone whose glasses are thicker than old coke bottles? | Open Subtitles | رأتك و أنت تقوم بأخذه من المطبخ هل سألتي نفسكِ لماذا تستمعين الى شخص نظاراتها أكثر سماكة من كعب زجاجات الكولا القديمة ؟ |
There are 25,000 bottles of wine down here, Jasper. | Open Subtitles | هناك 25،000 زجاجات من النبيذ إلى هنا، جاسبر. |
[laughs] We get to drink really long-legged bottles of wine now. | Open Subtitles | يجب أن نشرب الأن حقاً زجاجات نبيذ ذات السيقان الطويلة |
Look at us, just crying into our $400 bottles of wine. | Open Subtitles | انظرى إلينا، نبكي على زجاجات من النبيذ ذات 400 دولار |
You lucky if you could afford a few bottles of polish. | Open Subtitles | كنت محظوظا اذا كنت تستطيع تحمل بضع زجاجات من البولندية. |
There'll be five green bottles hanging on the wall | Open Subtitles | سيكون هناك خمس زجاجات خضراء معلقة على الحائط. |
Five bottles at least--he brushes his teeth with it. | Open Subtitles | خمسة زجاجات على الأقل انه ينظف بها اسنانه |
Like for sealing expensive bottles of liquor or wine. | Open Subtitles | مثل الختم مكلفة زجاجات من الخمور أو النبيذ. |
All that fuss with their father - tea, hot-water bottles, hot compresses. | Open Subtitles | كل هذا العناء مع والدهم شاي, زجاجات مياه ساخنة, كمادات ساخنة |
But no one listens to him. You got a bottle opener? | Open Subtitles | لكن لا أحد يستمع له هل لديك فاتح زجاجات ؟ |
It's 90 bucks a bottle, but it is worth it. Get 3. | Open Subtitles | انها 90 دولار للزجاجة الواحدة لكنها تستحق ذلك اجلب 3 زجاجات |
Average strength of military personnel (Meals Ready to Eat (MREs)) and bottled water stored at 9 team sites | UN | متوسط قوام الأفراد العسكريين المزودين بالوجبات الجاهزة والمياه المعبأة في زجاجات المخزنة في تسعة مواقع للفرق |
But to... drink just straight water, we drank bottled water. | Open Subtitles | و لكن لكى نشرب مياه مباشرةً نستخدم زجاجات المياه |
The center of gravity on champagne glasses is too high. | Open Subtitles | الجاذبية ليست بعيدة عن زجاجات الشامبانيا |
Apparently, he didn't follow storage protocols and one of the inoculation vials got contaminated. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يتبع بروتوكولات التخزين واحدى زجاجات التطعيم تعرضت للتلوث |
From here, we were throwing Molotov cocktails and stones. | Open Subtitles | من هنا، كنّا نرمي الحجارة و زجاجات المولوتوف |
Installed and maintained 5 water treatment plants and 2 bottling plant systems | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
One blue pill was the equivalent of three domestic beers. | Open Subtitles | حبة واحدة زرقاء كانت تُعادل ثلاث زجاجات بيرة محلية |
Those are corks. You know, for the potion bottles. | Open Subtitles | . هذه فلينات ، تعلمين من أجل زجاجات الجرع |
Actually, I had a couple beers on the drive over, so I'm good. | Open Subtitles | شربت بعض زجاجات الجعة وأنا في طريقي إلى هنا لذا لا أريد شيئاً. |
:: Operation and maintenance of 29 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine-dosing systems in 17 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 29 من محطات تنقية المياه وشبكات لكلورة الماء، مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا وتعبئتها في زجاجات |