ويكيبيديا

    "زراعة الخشخاش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poppy cultivation
        
    • poppy-growing
        
    • poppy planting
        
    • opium cultivation
        
    • poppy production
        
    • the poppy
        
    The survey also noted a reduction in poppy cultivation in those areas. UN وأشارت الدراسة أيضاً إلى انخفاض في زراعة الخشخاش في هذه المناطق.
    However, according to the survey in the western provinces of Farah, Heart, Ghor and Nimroz, poppy cultivation is expected to increase. UN غير أنه، نقلا عن الدراسة الاستقصائية، من المتوقع أن تتزايد زراعة الخشخاش في مقاطعات فراه وهرات وغور ونيمروز الغربية.
    However, increased prices for opium will result in strong economic pressure to increase poppy cultivation for 2011. UN غير أن ارتفاع أسعار الأفيون سيولد ضغوطا اقتصادية قوية لزيادة زراعة الخشخاش في عام 2011.
    The elimination of poppy cultivation had to be a priority in Afghanistan, as did control of the borders. UN وأن القضاء على زراعة الخشخاش يجب أن تكون ذات أولوية في أفغانستان مثلها مثل مراقبة الحدود.
    These regions were the largest poppy-growing areas in the country. UN وقد كانت هذه أكبر مناطق زراعة الخشخاش في البلد.
    A combination of factors seems to have contributed to this development, including dry weather, efforts directed against poppy cultivation and licit alternatives. UN ويبدو أن عوامل متضافرة قد ساهمت في هذا التطور، منها الطقس الجاف والجهود الموجهة إلى مكافحة زراعة الخشخاش والبدائل المشروعة.
    Improvements in security over the past year include substantial progress in clearing landmines and reducing poppy cultivation. UN والتحسينات التي طالت الأمن في العام الماضي شملت إحراز تقدم كبير في إزالة الألغام وخفض زراعة الخشخاش.
    Experience has shown that people involved in poppy cultivation continue to remain poor. UN وقد أظهرت التجارب أن الأشخاص المتورطين في زراعة الخشخاش يظلون على فقرهم.
    Thus, the eradication of poppy cultivation remains one of the top priorities for Myanmar. UN وهكذا، لا يزال القضاء على زراعة الخشخاش يمثل إحدى الأولويات العليا في ميانمار.
    Prohibition of opium poppy cultivation had been the condition set by the United Nations for putting in place a crop-substitution programme. UN وكان حظر زراعة الخشخاش الشرط الذي فرضته اﻷمم المتحدة للسماح لتوفير برنامج زراعة محاصيل بديلة.
    The project features development activities and monitoring of opium poppy cultivation. UN ويتضمن المشروع أنشطة إنمائية ورصد زراعة الخشخاش اﻷسود.
    Colombia reported heroin as the resulting product of the entire poppy cultivation, of which 99 per cent is destined for export. UN وقد أبلغت كولومبيا عن الهيروين باعتباره ناتج زراعة الخشخاش بأكملها، وتوجه نسبة 99 في المائة منه الى التصدير.
    Opium poppy cultivation is dramatically reduced in the major poppy growing areas of Helmand, Nangarhar, Oruzgan and Qandahar Provinces. UN وقد انخفضت زراعة الخشخاش انخفاضا مفاجئا في مناطق الزراعة الرئيسية للخشخاش في مقاطعات هلماند ونانغراهار وأوروزغان وقندهار.
    For whatever motive, the Taliban has done what the international community has asked: it has drastically curtailed poppy cultivation. UN ومهما كانت دوافع طالبان فقد قامت بما طلبه المجتمع الدولي: تقليص زراعة الخشخاش بشدة.
    It is therefore incumbent on the international community to respond positively to this progress, or to face an equally rapid increase in production at the end of the year if farmers return to poppy cultivation. UN ولذا، يتعين على المجتمع الدولي أن يرد ردا إيجابيا إزاء إحراز هذا التقدم أو أن يواجه زيادة مماثلة وسريعة في الانتاج مع نهاية العام في حالة عودة المزارعين إلى زراعة الخشخاش.
    We expect that the new Afghan leaders, with whom we have had a long history of friendship and cooperation, will do their best to uproot poppy cultivation and related activities in their homeland. UN ونـتوقع من الزعماء الأفغان الجدد، الذين يربطنا بهم تاريخ طويل من الصداقة والتعاون، أن يبذلوا كل ما في وسعهم لاستئصال زراعة الخشخاش من بلادهم وما يتصل بتلك الزراعة من أنشطة.
    Alternative livelihood has been provided to farmers to encourage them to end their dependence on opium poppy cultivation. UN وتم توفير سبل بديلة لكسب العيش للمزارعين لتشجيعهم على إنهاء اعتمادهم على زراعة الخشخاش.
    Alternative livelihood has been provided to farmers to encourage them to end their dependence on opium poppy cultivation. UN وتم توفير سبل بديلة لكسب العيش للمزارعين لتشجيعهم على إنهاء اعتمادهم على زراعة الخشخاش.
    As a result, poppy cultivation had been reduced by more than 93 per cent. UN ونتيجة عن ذلك، قلت زراعة الخشخاش بأكثر من 93 في المئة.
    The Asian Development Bank is providing a loan to the Lao People's Democratic Republic for development in poppy-growing areas. UN ويقدم مصرف التنمية الآسيوي قرضاً إلى جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية لأجل مشاريع تنمية في مناطق زراعة الخشخاش.
    The opium poppy planting season in the northern provinces begins later in the year. UN ويبدأ موسم زراعة الخشخاش في المحافظات الشمالية في وقت لاحق من هذا العام.
    :: In 2009, opium cultivation in Afghanistan decreased by 22 per cent, from 157,000 to 123,000 hectares. UN :: في عام 2009، انخفضت زراعة الخشخاش في أفغانستان بنسبة 22 في المائة، من 000 157 هكتار إلى 000 123 هكتار.
    Nevertheless, while the decrease in poppy production was good news, it was basically due to a crop infestation and was therefore not entirely the result of the measures taken in that regard. UN ولئن كان تقلص زراعة الخشخاش تطورا إيجابيا، فإنّه يُعزى، في المقام الأول، إلى مرض أصاب النباتات ولا يعود من ثمّ بأكمله إلى جهود المكافحة المبذولة في هذا الصدد.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has undertaken a rapid assessment survey of the poppy planting trends, to be published shortly. UN وقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإجراء تقييم سريع لاتجاهات زراعة الخشخاش سيُنشر قريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد