| The sky is always bluer than I remember. | Open Subtitles | السماء دائمًا تبدو أكثر زرقة عن ما أتذكّر |
| The sky is blue, but I wish it was even bluer." | Open Subtitles | السماء زرقاء، لكنني أتمنى أن يكون حتى أكثر زرقة. " |
| As a result, Mr. Al-Hassani was nearly blinded with a deep cut in his forehead that required 10 stitches and led to intense cyanosis in his left eye. | UN | ونتيجة لذلك، كاد السيد الحسني أن يفقد بصره إثر جرح عميق في جبينه استلزم 10 قطب وأدى إلى زرقة شديدة في عينه اليسرى. |
| Hemorrhaging around throat, lividity at the shoulders, thighs, and torso. | Open Subtitles | .. نزيف حول العنق زُرقة في الكتفين والفخذين والجذع |
| The blue of my tears stains human skin for good... | Open Subtitles | زرقة دموعي تضع بقعاً على بشرة الانسان للأبد |
| Her eyes are the color of blue river stones. | Open Subtitles | عينيك بها لون زرقة صخور النهر |
| Lips are cyanotic. We've got to intubate. | Open Subtitles | هناك زرقة بالشفتين يجب وضع أنبوب تنفس |
| Turns out, glaucoma and having hair stuck take the exact same prescription. | Open Subtitles | تبيَّن, أن زرقة العين وإلتصاق الشعر وصفة علاجهم واحدة |
| Well, I'd say someone around my age blond-haired,blue-eyed, creative, smart. | Open Subtitles | يعنى, يكون فى سنى ...أشقر, عينيه زرقة, مبدع, ذكى |
| But if it's coming towards us, we'll see it's slightly bluer than it would otherwise have been. | Open Subtitles | فتصبح الموجات أطول لكن إن كانت متجهه نحونا سنلاحظ أنها أكثر زرقة مما تكون عليه عادة |
| I swear I think the sky is bluer over here. | Open Subtitles | أقسم أن السماء أكثر زرقة هنا |
| They're a lot bluer than yours. | Open Subtitles | إنهما أكثر زرقة مع عينيك |
| - Admit it! - Mine are bluer! | Open Subtitles | إعترفي عيناي أكثر زرقة |
| I just couldn't help but notice the absence of any cyanosis on any of the fingers or any of the toes of any of the bodies. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن اساعد ولكن ملاحظة غياب أي زرقة على أي من الأصابع أو أي من أصابع القدم |
| If it weren't for the cyanosis, I'd say he was doing a photo shoot for GQ. | Open Subtitles | لولا زرقة الجلد سأقول أنه أنه كان في جلسة تصوير لمجلة عالم الرجال |
| This cyanosis indicates lack of oxygen. | Open Subtitles | هذا يشير إلى زرقة نقص الأكسجين |
| - Based on lividity, between 12:00 and 2:00 A.M. | Open Subtitles | بناءً على زُرقة الجثة، بين الـ12: 00 والـ02: 00 صباحاً. |
| I timed it with a little bit of extra blue there To bring out the lividity. | Open Subtitles | لقد أضفت عليها قليلاً من اللون الأزرق لأبيّن زُرقة الكدمة. |
| Well, lividity places the time of death between 8:00 and 10:00, so if the 911 call came in at 10:03... | Open Subtitles | حسناً، زُرقة الجثة تضع وقت الوفاة بين الثامنة والعاشرة مساءً، -لذا لو ورد إتصال الطوارئ في الـ10: 03 ... |
| There's a bit of green in the blue of your eyes. | Open Subtitles | هناك اخضرار في زرقة عينيك |
| The blue of the sky is no longer blue. | Open Subtitles | زرقة السماء لم تعد زرقاء |
| And starlight in your eyes of blue | Open Subtitles | وضوء النجوم في زرقة عينيك |
| He's not cyanotic. | Open Subtitles | ليست زرقة الموت. |
| Okay, does your family have a history of any of the following... glaucoma? | Open Subtitles | حسناً , هل عائلتك لديها تاريخ سابق في زرقة العين ؟ |
| I want to apologise... for the blue-eyed | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن زرقة العينين |