ويكيبيديا

    "زعماء مجموعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leaders of the Group
        
    • the leaders of the
        
    The Prime Minister of Pakistan has addressed a letter to the leaders of the Group of 8 who were meeting in London, and I would like to quote the text of this letter: UN لقد وجه رئيس وزراء باكستان رسالة إلى زعماء مجموعة الثمانية، المجتمعين في لندن، وأود أن أتلو نص تلك الرسالة:
    However, we welcome the recent declaration by the leaders of the Group of Eight of a long-term emissions reduction target of at least 50 per cent by 2050. UN لكننا، نرحب بالإعلان الأخير الذي أصدره زعماء مجموعة الثماني بشأن وضع هدف طويل الأجل لخفض الانبعاثات بمقدار 50 في المائة على الأقل بحلول عام 2050.
    22. leaders of the Group of Seven industrialized countries (G7) held their most recent meeting at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996. UN ٢٢ - عقد زعماء مجموعة البلدان الصناعية السبعة آخر اجتماع لهم في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    We also learn, from paragraph 22 of the report, of some views of leaders of the Group of Seven industrialized countries, reflected in the final communiqué from their most recent meeting at Lyon, France. UN واطلعنا أيضا في الفقرة ٢٢ من التقرير على بعض اﻵراء التي أعرب عنها زعماء مجموعة البلدان الصناعية السبعة، في البيان الختامي الصادر عن اجتماعهم الذي عقد مؤخرا في ليون، فرنسا.
    At the instigation of the leaders of the Group of 7, measures have been agreed and implemented in a number of countries to combat money-laundering and the illicit trading of precursor chemicals. UN وبإيعاز من زعماء مجموعة اﻟ ٧، تم الاتفاق على تدابير نفذت في عدد من البلدان لمكافحة غسل اﻷموال والاتجار غير المشروع بالمركبات الكيميائية اﻷساسية.
    leaders of the Group of 20 have committed to addressing short-term vulnerabilities in the financial system and to strengthening medium-term foundations for growth, with a view to safeguarding global financial stability and promoting strong, balanced and sustainable growth in the global economy. UN وقد التزم زعماء مجموعة العشرين بمعالجة مواطن الضعف ذات الأثر القصير الأجل التي تشوب النظام المالي وبتعزيز دعائم النمو المتوسطة الأجل، بغية الحفاظ على الاستقرار المالي العالمي وتشجيع نمو مستدام في سياق الاقتصاد العالمي يتسم بالقوة والتوازن.
    The CANZ countries welcome the strong resolve on this issue shown by the leaders of the Group of Eight at their summit in Japan. UN وترحب مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بما أبداه زعماء مجموعة الثمانية من تصميم قوي على حل هذه المسألة في مؤتمر القمة المعقود في اليابان.
    Those efforts had culminated in the Global Partnership agreed by the leaders of the Group of Eight (G-8) countries in June 2002. UN وقد أدت هذه الجهود إلى الشراكة العالمية التي وافق عليها زعماء مجموعة بلدان الثمانية في حزيران/يونيه 2002.
    Furthermore, we welcome the outcome of the Gleneagles Summit, at which the leaders of the Group of Eight pledged to increase aid to Africa by $25 billion a year by 2010. UN وفضلا عن ذلك، نرحب بالنتيجة التي توصل إليها مؤتمر قمة غلن إيلغز الذي تعهد فيه زعماء مجموعة الثماني بزيادة المعونة المقدمة لأفريقيا بمبلغ 25 بليون دولار سنويا، بحلول عام 2010.
    Those efforts had culminated in the Global Partnership agreed by the leaders of the Group of Eight (G-8) countries in June 2002. UN وقد أدت هذه الجهود إلى الشراكة العالمية التي وافق عليها زعماء مجموعة بلدان الثمانية في حزيران/يونيه 2002.
    Cuba will have the privilege and the tremendous honour of hosting the South Summit to be held in April 2000, which will bring together the leaders of the Group of 77. UN وسيكون لكوبا عظيم الشرف والامتياز أن تستضيف مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي سيعقد في نيسان/أبريل سنة ٢٠٠٠، ويلتقي فيه زعماء مجموعة اﻟ ٧٧.
    It was very pleased that the Africa Action Plan adopted by leaders of the Group of Eight at Kananaskis, Canada, in June 2002, committed the Group to addressing the issue of civilian protection and various dimensions associated with it. UN وقد أسعدها للغاية أن خطة عمل أفريقيا التي اعتمدها زعماء مجموعة الثمانية في كاناناسكيز بكندا، في حزيران/يونيه 2002، قد ألزمت المجموعة بمعالجة موضوع حماية المدنيين ومختلف الأبعاد المرتبطة به.
    The latter was at the centre of crisis-prevention efforts and had been marked, in particular, by the commitment of the leaders of the Group of Twenty (G-20) in 2009 to submit their actions to peer review in a mutual assessment process. UN وتظل هذه الرقابة المتعددة الأطراف مسألة محورية في الجهود الرامية إلى منع نشوب الأزمات واتسمت على وجه الخصوص بالتزام زعماء مجموعة البلدان العشرين بإخضاع ما يتخذونه من إجراءات لاستعراض الأقران عن طريق عملية التقييم المتبادل.
    We reiterate the call made by the leaders of the Group of 77 and China at the Second South Summit in 2005 in Qatar for the establishment of an effective monitoring mechanism to ensure that the internationally agreed ODA targets, most recently those established for Africa, are met. UN ونكرر النداء الذي وجهه زعماء مجموعة ال77 والصين في مؤتمر القمة الثاني للجنوب، الذي عُقد عام 2005 في قطر، الداعي إلى إنشاء آلية رصد فعالة لضمان تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليها دولياً، وأحدثها عهداً تلك الأهداف المحددة لأفريقيا.
    We reiterate the call made by the leaders of the Group of 77 and China at the Second South Summit in 2005 in Qatar for the establishment of an effective monitoring mechanism to ensure that the internationally agreed ODA targets, most recently those established for Africa, are met. UN ونكرر النداء الذي وجهه زعماء مجموعة ال77 والصين في مؤتمر القمة الثاني للجنوب، الذي عُقد عام 2005 في قطر، الداعي إلى إنشاء آلية رصد فعالة لضمان تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليها دولياً، وأحدثها عهداً الأهداف المحددة لأفريقيا.
    The Group was committed to substantial reform of the agricultural trading system through the Doha Round and had urged the leaders of the Group of Eight, meeting earlier that year, to consider eliminating trade-distorting barriers and opening markets to enable developing countries to unlock their agriculture sectors' full potential. UN وأوضح أن المجموعة ملتزمة بإدخال إصلاحات كبيرة على نظام التجارة الزراعية من خلال جولة الدوحة وأنها حثت زعماء مجموعة الثمانية التي اجتمعت في وقت مبكر هذا العام، على النظر في إزالة الحواجز المشوهة للتجارة، وفتح الأسواق لتمكين البلدان النامية من إطلاق الإمكانيات الكاملة للقطاع الزراعي فيها.
    The culminating moment of this initiative took place in Kananaskis, Canada, in June 2002, when the leaders of the Group of the eight most industrialized countries announced a " Global Partnership " against the spread of weapons of mass destruction. UN وبلغت تلك المبادرة أوجها في كاناناسكيس، بكندا، عندما أعلن زعماء مجموعة الدول الثمانية الأكثر تصنيعا، في حزيران/يونيه 2002، عن " شراكة عالمية " لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    In 2002, Canada pledged C$ 1 billion over 10 years to the Global Partnership as a part of the overall US$ 20 billion commitment by leaders of the Group of Eight to address the threat posed by the proliferation of weapons and materials of mass destruction as well as related knowledge. UN وتعهدت كندا في عام 2002 بالتبرع ببليون دولار كندي على مدى عشر سنوات إلى الشراكة العالمية في إطار الالتزام الذي عقده زعماء مجموعة الثمانية بدفع 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للتصدي لخطر انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وما يتصل بها من معارف.
    13. At the St. Petersburg summit, on 16 July 2006, the leaders of the Group of Eight countries committed themselves to work with all international financial centres and the private sector to deny safe haven to individuals engaged in high-level corruption who illicitly acquire assets. UN 13- وفي مؤتمر قمة سانت بيترزبورغ، الذي عُقد في 16 تموز/يوليه 2006، تعهّد زعماء مجموعة البلدان الثمانية بالعمل مع جميع المراكز المالية الدولية ومع القطاع الخاص من أجل عدم توفير الملاذ الآمن للأفراد الذين ينخرطون في الفساد على مستوى عال والذين يحصلون على موجودات بصورة غير مشروعة.
    The former need was recognized by leaders of the Group of 20 in September 2009, when they pledged to support robust training efforts in their growth and investment strategies and committed to helping other countries undertake effective skills development. UN وقد سلَّم بتلك الحاجة زعماء مجموعة الـ 20 في أيلول/سبتمبر 2009، حين تعهدوا بدعم تنشيط جهود التدريب في استراتيجياتهم للنمو والاستثمار، والتزموا بمساعدة البلدان الأخرى في جهودها الرامية إلى تنمية المهارات بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد