ويكيبيديا

    "زعماء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leaders from
        
    • leaders of
        
    Meanwhile, leaders from around the world have been working tirelessly to negotiate and enforce a ceasefire. UN وفي الوقت نفسه كان زعماء من جميع أنحاء العالم يعملون بدون كلل لبحث وقف إطلاق النار وإنفاذه.
    More recently, leaders from Greece and Turkey took a bold confidencebuilding step and jointly accepted the Convention. UN وفي الآونة الأخيرة، اتخذ زعماء من اليونان وتركيا خطوة جريئة لبناء الثقة وقبلوا الاتفاقية بصورة مشتركة.
    Agreed to in September 2000 by leaders from 193 countries, the Goals aim for a future with less poverty, hunger and disease. UN وترمي الأهداف، التي اتفق عليها زعماء من 193 بلداً في أيلول/سبتمبر 2000، إلى إيجاد مستقبل يقل فيه الفقر والجوع والمرض.
    A similar policy was applied to several leaders of the Timorese clandestine political movement. UN واتُبعت سياسة مماثلة مع عدة زعماء من الحركة السياسية السرية التيمورية.
    3 branch leaders of the "Boxer Association" are wanted by the government. Open Subtitles ثلاث زعماء من اتحاد الملاكمة مطلوب القبض عليهم من قبل حكومة هونج كونج
    A few days later, leaders from countries involved in the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum are due to meet. UN وبعد بضعة أيام، من المقــرر أن يجتمع زعماء من البلدان المشتركة في محفل التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    leaders from all over the world are arriving now amid both fanfare and heavy security. Open Subtitles زعماء من جميع انحاء العالم يصلون الآن.. وسط الاستعراض العسكري والحراسة المشددة
    In another context, for instance, Canada has proposed a special meeting at which leaders from 20 or so countries in the developed and developing worlds would get together to discuss our collective challenges and responsibilities. UN وفي سياق آخر، مثلاً، اقترحت كندا عقد اجتماع خاص يضم زعماء من 20 أو نحو ذلك من بلدان العالم المتقدم النمو والعالم النامي لمناقشة تحدياتنا المشتركة ومسؤولياتنا الجماعية.
    leaders from every corner of the Earth have come to this forum to pay tribute to five decades of achievement benefiting peace, development and well-being. UN لقد جاء زعماء من كل ركن من أركان اﻷرض الى هذا المحفل ليعربوا عن التحية لخمسة عقود من اﻹنجاز لفائدة السلم والتنمية والرفاه العام.
    We used our chairmanship of the G-8 to reach out to leaders from Africa and the Americas and to secure an agreement to enact the Muskoka Initiative for maternal, newborn and child health. UN واستخدمنا ترؤسنا لمجموعة الثمانية في التواصل مع زعماء من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وفي ضمان التوصل إلى اتفاق لإنفاذ مبادرة موسكوكا المعنية بصحة الأمومة وحديثي الولادة والأطفال.
    We will welcome leaders from around the region back to New Zealand next September to celebrate our achievements over 40 years and to take stock of the challenges we must face in the future. UN وسوف نستضيف زعماء من جميع أنحاء المنطقة مرة أخرى في نيوزيلندا في أيلول/ سبتمبر القادم للاحتفال بإنجازاتنا التي تحققت على مدى أربعين عاماً وتقييم التحديات التي يتعين علينا مواجهتها في المستقبل.
    A key component was the inter-racial and religious confidence circles, whose members included leaders from local religious and ethnic organizations. UN وثمة عنصر رئيسي وهو الحلقات المشتركة بين الأعراق لبناء الثقة بين الديانات، التي من بين أعضائها زعماء من المنظمات الدينية والإثنية المحلية.
    Throughout this period, I engaged in bilateral contacts with leaders from the region to urge a return to the calm and to avoid further escalation and bloodshed. UN وطوال تلك الفترة، أجريت اتصالات ثنائية مع زعماء من المنطقة للحث على العودة إلى التهدئة وتجنب المزيد من التصعيد وإراقة الدماء.
    67. In conjunction with an NGO, the Legislative Branch has organized a seminar on consultation and participation of indigenous peoples, which was attended by indigenous leaders from different peoples and ILO experts. UN 67- ونظَّمت السلطة التشريعية، بالتعاون مع منظمة غير حكومية، حلقة دراسية بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية وإشراكها، شارك فيها بفعالية زعماء من هذه الشعوب وخبراء من منظمة العمل الدولية.
    On several trips to the Middle East, I had the opportunity to talk to variety of people, including leaders from Israel and Palestine. UN وفي العديد من رحلاتي التي قمت بها إلى الشرق الأوسط، أتيحت لي الفرصة لأن أتحدث مع مختلف الناس، بمن فيهم زعماء من إسرائيل وفلسطين.
    Representatives from various intergovernmental institutions, funds and cooperation programmes and various indigenous leaders from the Americas attended the meeting and presentations were made on work done during the first International Decade of the World's Indigenous People. UN وحضر الاجتماع ممثلون من مختلف المؤسسات الحكومية الدولية، والصناديق، وبرامج التعاون، وكذلك عدة زعماء من الشعوب الأصلية من الأمريكتين، وقدمت عروض بشأن الأعمال التي جرى تنفيذها خلال العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم.
    We must get leaders from every field - the finest minds in the world. Open Subtitles يجب علينا الحصول على زعماء من كل ميدان من الميادين -- أفضل العقول في العالم.
    In 2000/2001 leaders from a number of Pacific countries developed a plan for future action in the Pacific at the Disability in the Pacific Study Meeting. UN 3-5 وخلال عامي 2000 و 2001 وضع زعماء من عدد من بلدان المحيط الهادئ خطة للعمل في المستقبل في منطقة المحيط الهادئ وذلك في اجتماع لدراسة الإعاقة في منطقة المحيط الهادئ.
    Give the people of Somalia, with the support of the international community, a chance to elect leaders of their choice, by stages, both regionally and nationally — without threats and without blackmail. UN فلنعط شعب الصومال، بدعم من المجتمع الدولي، فرصة أن ينتخب زعماء من اختياره، وليكن ذلك على مراحل، وعلى الصعيدين اﻹقليمي والوطني - دون تهديدات ودون ابتزاز.
    Reports indicated that five individuals, among them leaders of the Umma Party and members of the Ansar Islamic order, were arrested on 19 November 1996 and several others were summoned to the security headquarters in Khartoum and subjected to degrading treatment during 24 hours of detention. UN ٨٢- أفادت تقارير بأن خمسة أفراد بينهم زعماء من حزب اﻷمة وأعضاء من جماعة اﻷنصار اﻹسلامية أُلقي القبض عليهم بتاريخ ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ وأن كثيرين آخرين استُدعوا إلى مقر قوات اﻷمن في الخرطوم وأخضعوا لمعاملة مهينة طوال ٤٢ ساعة من الاحتجاز.
    These meetings were attended by leaders of all persuasions who, like Kabila, associated themselves with armed or radical forces opposed to the former regime; these included Antoine Gizenga, Thomas Kanza, Christophe Gbenye, Gaston Soumialot, Etienne Tshisekedi, General Nathanaël Bumb, Commander of former Katanga Gendarmes, Anicet Kashamura, Félix Mukulubundu and Gabriel Nima, collaborators of Pierre Mulele. UN وحضر هذا المؤتمر زعماء من جميع الجهات قاموا مثل كابيلا بربط أسمائهم بجيوش معارضة للنظام القديم أو راديكالية مثل: - أنطوان جيزنغا - توما كانزا - كريستوف غبنيي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد