It should be noted that, following the Kampala attacks, the leaders of Uganda and Burundi have reiterated their determination to continue supporting stabilization efforts in Somalia. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن زعيمي أوغندا وبوروندي كررا التأكيد في أعقاب هجومي كمبالا على تصميمهما على مواصلة دعم جهود تحقيق الاستقرار في الصومال. |
Given that the leaders of the two communities are committed to finding a solution to the Cyprus problem, this is a unique opportunity that must be seized by both sides. | UN | ويشكل التزام زعيمي الطائفتين بإيجاد حل لمشكلة قبرص فرصة فريدة يجب أن يغتنمها الجانبان. |
They recalled their request to the Secretary-General, in accordance with relevant Security Council resolutions, to invite the leaders of the two sides to negotiations in the autumn of 1999. | UN | وأشاروا إلى طلبهم من اﻷمين العام، وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، دعوة زعيمي الجانبين إلى التفاوض في خريف ١٩٩٩. |
We congratulate the leaders and the peoples of both countries on the progress made at this groundbreaking summit. | UN | ونهنئ زعيمي وشعبي البلدين على التقدم المحرز في مؤتمر القمة هذا البالغ الأهمية. |
There, he held consultations with both leaders and he also met with the leaders of political parties of the two communities. | UN | وأجرى هناك مشاورات مع زعيمي الطائفتين، والتقى أيضا بزعماء اﻷحزاب السياسية للطائفتين. |
His discussions with the leaders of the two communities therefore focused on ways of reducing the tension. | UN | ولذلك تركزت مباحثاته مع زعيمي الطائفتين على طرق تقليل التوتر. |
8. My Special Adviser visited Nicosia from 18 to 21 November for consultations with the leaders of the two communities. | UN | ٨ - وقام مستشاري الخاص بزيارة نيقوسيا من ١٨ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ﻹجراء مشاورات مع زعيمي الطائفتين. |
The first round of direct talks between the leaders of the two communities on Cyprus took place outside New York under the auspices of the Secretary-General. | UN | ودارت أول جولة من المحادثات المباشرة بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين خارج نيويورك برعاية اﻷمين العام. |
That proposal, made yesterday, was well received by the leaders of Honduras and Nicaragua. | UN | ولقي ذلك الاقتراح، الذي قدم بالأمس، قبولاً حسناً من زعيمي هندوراس ونيكاراغوا. |
Following this meeting, the leaders of this party, Mr. Bizimungu and Mr. Ntakirutinka, were arrested. | UN | وعقب هذا الاجتماع، ألقي القبض على زعيمي الحزب، السيد بيزيمونغو والسيد نتاكيروتينكا. |
Following this meeting, the leaders of this party, Mr. Bizimungu and Mr. Ntakirutinka, were arrested. | UN | وعقب هذا الاجتماع، ألقي القبض على زعيمي الحزب، السيد بيزيمونغو والسيد نتاكيروتينكا. |
Together with the leaders of India and South Africa, President Lula has invited other statesmen to join this endeavour. | UN | وبالتضامن مع زعيمي الهند وجنوب أفريقيا، دعا الرئيس لولا الزعماء الآخرين إلى المشاركة في هذا المسعى. |
The courage of the leaders and the peoples of both countries to step forward to construct a future on the basis of those objectives should be applauded. | UN | وشجاعة زعيمي وشعبي البلدين للتحرك إلى الأمام لبناء مستقبل على أساس تلك الأهداف ينبغي أن تقابل بالاستحسان. |
the leaders of the two communities will be consulted prior to any such modification. | UN | ويجري التشاور مع زعيمي الطائفتين قبل إدخال أي تعديل من هذا القبيل. |
It will be composed of three qualified judges, one nominated by the leader of the Greek Cypriot community, one nominated by the leader of the Turkish Cypriot community and a non-Cypriot selected by the administrator of Varosha, having consulted the leaders of the two communities. | UN | وتتألف الهيئة من ثلاثة قضاة مؤهلين، أحدهم يسميه زعيم الطائفة القبرصية اليونانية وآخر يسميه زعيم الطائفة القبرصية التركية وقاض غير قبرصي يختاره مسؤول فاروشا اﻹداري، بعد التشاور مع زعيمي الطائفتين. |
The delegation also noted that the two leaders of the countries are committed to continuing this process, in a spirit of reconciliation and friendship. | UN | وأوضح وفد إندونيسيا أيضاً أن زعيمي البلدين ملتزمان بمواصلة هذه العملية، بروح من المصالحة والصداقة. |
My boss is a very smart man. | Open Subtitles | زعيمي رجل ذكي جدا |
- My boss wants to see him now. - About what? | Open Subtitles | زعيمي يريد مقابلته في الحال - لماذا ؟ |
He's my boss, my mentor, the father I never had. | Open Subtitles | إنه زعيمي معلمي الأب الذي لم أحصل عليه أبداً |