And yet you still agreed to walk me down the aisle. | Open Subtitles | و لا زلتَ موافق على المشي معي في ممشى الكنيسة |
Good to see you, man. you still floating? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك، يا رجُل أما زلتَ تعمل موظفاً مؤقتا؟ |
you still want me to get that chicken? | Open Subtitles | هل ما زلتَ تريد منّي أن أحضر تلك الدجاجة ؟ |
Yes, but you're still the judge of record | Open Subtitles | نعم، ولكنك ما زلتَ القاضي في سجل المحاكمة |
You have nothing to say but still you rule my life. | Open Subtitles | ليس لديك شيئا لتقوله ولكن ما زلتَ تحكم حياتي |
Then after you saved my life, you still wanna fix me, and I still don't wanna be fixed. | Open Subtitles | و بعد أن أنقذتَ حياتي، ما زلتَ ترغب في علاجي... و ما زلتُ أرفض أن أُعالج |
- You're still chasing ghosts. - I know what I saw. | Open Subtitles | لا زلتَ تطارد الأشباحَ - اعلم ما رأيته - |
So you still need an HGV licence? | Open Subtitles | إذاً، ما زلتَ بحاجةِ إلى رخصة قيادة نقل تقيل؟ |
...So you still speculate that this dam could be built...? | Open Subtitles | لذا أنت هل ما زلتَ تظنُّ بأنْ يُبنى هذا السدّ؟ |
you still built something. However long it lasts. | Open Subtitles | لا زلتَ قد بنيتَ شيئاً بغض النظر كمَ من الوقت سيستمر |
you still keep the spare key behind the loose brick on the porch. | Open Subtitles | لا زلتَ تحتفظ بالمفتاح الاحتياطي خلف الطوبة المفكوكة في شرفة المنزل |
Maybe while you're at it, you can let me know if you still want to be a vigilante or just a nightclub owner. | Open Subtitles | ربّما تُعلِمني أثناء ذلك، ما إن ما زلتَ حارسًا ليليًّا أم مجرّد مالك ملهى ليليّ. |
you still want to break four minutes? Hey... You don't need me. | Open Subtitles | لا زلتَ ترغب بكسر حاجز الأربع دقائق؟ لا تحتاج إليّ |
And if you still want to go, I can drive you. | Open Subtitles | و إن لا زلتَ تريدين الذّهاب، يُمكنني توصيلكِ |
The prostitute from the party last night just cost two hundred bucks yet you still want her. | Open Subtitles | العاهرة في حفلة الليلة الماضية فقط تكلفُكَ القليل و ما زلتَ تريدها |
Mr. Gardner, you still have to see the forest through the trees. | Open Subtitles | سيد غاردنر، ما زلتَ لا ترى الغابة من خلال الأشجار |
Do you still... do you still drive that motorcycle? | Open Subtitles | ... هل لا زلتَ تقود تلك الدراجة النارية؟ |
Did you still have this flu when you snuck your brother out of the country? | Open Subtitles | هل ما زلتَ تعاني من هذه الإنفلونزا عندما هرّبتَ أخاك إلى خارج الدولة ؟ |
This still the curry talking? | Open Subtitles | أما زلتَ تعاني من طعام الأمس؟ |
You're still the same. | Open Subtitles | لا زلتَ كما أنت. |
And still you don't trust me? | Open Subtitles | وما زلتَ لا تثق بي؟ |
you still don't get this, do you, Mr Blake? | Open Subtitles | أما زلتَ لا تفهم هذا الأمر، سيد "بليك"؟ |
- It's Mark. - You're still in the building? | Open Subtitles | -لا زلتَ في المبنى؟ |