ويكيبيديا

    "زمالتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two fellowships
        
    • fellowship
        
    • fellowships for
        
    two fellowships for women police officials are in preparation. UN ويجري الإعداد لتقديم زمالتين لموظفتين في الشرطة.
    The UNU-Irish Microinformatics Project was concluded during the year with the award of the last two fellowships. UN واختتم مشروع المعالجة الدقيقة للمعلومات لجامعة اﻷمم المتحدة وحكومة ايرلندا أثناء العام بمنح آخر زمالتين له.
    249. The United Kingdom contribution has made it possible to award two fellowships in 1994, to be implemented in 1995/96. UN ٩٤٢ - وتسنى بفضل مساهمة المملكة المتحدة منح زمالتين في عام ١٩٩٤، يتم تنفيذهما في العام الدراسي ١٩٩٥/١٩٩٦.
    Under this project two fellowships were awarded. UN وتم منح زمالتين في إطار هذا المشروع.
    38. Within the fellowship Programme, two fellowships were granted to female researchers from Iraq in the area of pharmacology. UN 38 - وفي إطار برنامج الزمالة، تم منح زمالتين لباحثتين من العراق في مجال علم الأدوية.
    19. The Board also reiterated its recommendation made at the thirty-fifth session to provide two fellowships for the Fund for 2013. UN مجموعة 19 - وكرر أيضا المجلس توصيته المقدمة في الدورة الخامسة والثلاثين بتوفير زمالتين للصندوق لعام 2013.
    Owing to the effectiveness of the programme, the Board recommended that two fellowships be extended for an additional period from January 2011 to September 2012. UN ونظرا لفعالية البرنامج، أوصى المجلس بتمديد زمالتين لفترة إضافية من كانون الثاني/يناير 2011 إلى أيلول/سبتمبر 2012.
    Award of two fellowships to judges for placement in foreign institutions, October-December 1999 and two to police and prison officials. UN وتقديم زمالتين لإيفاد قضاة إلى مؤسسات أجنبية، تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر 1999، ومنح زمالتين لموظفي الشرطة والسجون.
    56. The Committee expressed appreciation to ESA for having offered five training fellowships and to the Government of China for having offered two fellowships in various areas relating to space activities for the period 1998-1999. UN ٥٦ - أعربت اللجنة عن تقديرها لوكالة الفضاء اﻷوروبية لمنحها خمس زمالات تدريب، ولحكومة الصين لمنحها زمالتين في مجالات مختلفة تتصل بأنشطة الفضاء للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Finally, with the objective of fostering a longer-term connection between law enforcement and administration of justice institutions in Abkhazia, on the one hand, with a reputed international human rights institution on the other, two fellowships would be made available for participation in the International Institute of Human Rights located at Strasbourg, France, for a period of one month. UN وأخيرا، فإنه بهدف تعزيز وجود رابطة طويلة اﻷجل بين مؤسسات إنفاذ القانون وإقامة العدل في أبخازيا، من ناحية، وبين مؤسسة دولية لحقوق اﻹنسان ذات سمعة حسنة من ناحية أخرى، سيجري إتاحة زمالتين للاشتراك في المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان الكائن في ستراسبور، فرنسا، لمدة شهر واحد.
    The Subcommittee expressed appreciation to ESA for having offered two fellowships for 2003 for research in remote sensing technology at the European Space Research Institute in Frascati, Italy. UN 42- أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للإيسا لأنها قدّمت في عام 2003 زمالتين لإجراء بحوث في تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء في فراسكاتي، ايطاليا.
    The Committee expressed its appreciation to ESA for having offered, in 2003, two fellowships for research in remote sensing technology at the European Space Research Institute in Frascati, Italy. UN 74- أعربت اللجنة عن تقديرها لوكالة الفضاء الأوروبية لتقديمها زمالتين في عام 2003 لاجراء بحوث في مجال تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في مقر المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء، في فراسكاتي، إيطاليا.
    In view of the effectiveness of the programme, the Board recommended that two fellowships be extended for an additional period of eight months, from 5 January to 2 September 2011. UN وفي ضوء نجاح البرنامج، أوصى المجلس بتمديد فترة زمالتين لمدة 8 أشهر أخرى، أي من 5 كانون الثاني/يناير إلى 2 أيلول/سبتمبر 2011.
    In addition, the subprogramme organized a subregional capacity-building workshop on social protection and development, and offered two fellowships to officials from Oman. UN وإضافة إلى ذلك، نظم البرنامج الفرعي حلقة عمل دون إقليمية لبناء القدرات عن " الحماية الاجتماعية والتنمية " ، وقدم زمالتين إلى مسؤولين من عمان.
    two fellowships were provided in 2011/12. UN وجرى تقديم زمالتين في الفترة 2011/2012.
    575. Every year, the Division provides one or two fellowships under its Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial fellowship programme to qualified persons specializing in the law of the sea and ocean affairs who wish to broaden their knowledge and acquire additional skills, which in turn would benefit their countries. UN 575 - فالشعبة تقدم كل عام زمالة أو زمالتين في إطار برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية التابع لها، وذلك لأشخاص مؤهلين متخصصين في قانون البحار وشؤون المحيطات ممن يريدون توسيع معارفهم واكتساب مهارات إضافية، الأمر الذي يعود بالفائدة بالتالي على بلدانهم.
    two fellowships (mid-June 99); support to the ad hoc group of experts on the protocols relating to the protection of women in Africa, 6-15 June 1999. UN ومنح زمالتين (منتصف حزيران/يونيه 1999)؛ ودعم فريق الخبراء المخصص للبروتوكولات المتصلة بحماية المرأة في أفريقيا، 6-15 حزيران/يونيه 1999.
    126. Although the fellowship has gained widespread recognition and appreciation, voluntary contributions towards its financing have not been sufficient to enable the award of more than one or two fellowships a year and the General Assembly has repeatedly called upon Member States, philanthropic and other interested organizations, foundations and individuals to make voluntary contributions to the fellowship. UN 126- ولئن حظيت الزمالة باعتراف واسع وتقدير كبير، فإن التبرعات المقدمة لتمويلها لا تكفي لمنح أكثر من زمالة أو زمالتين في السنة. وقد ناشدت الجمعية العامة مرارا الدول الأعضاء وهيئات الإحسان وغيرها من المنظمات والمؤسسات والأفراد المهتمين تقديم التبرعات لتمويل الزمالة.
    It was noted that for 2003 two fellowship opportunities in remote sensing technology would be available at the ESA European Space Research Institute facilities and that the three fellowships at European Space Research and Technology Centre would become available in due course. UN ولوحظ فيما يتعلق بعام 2003 أن فرصتين بشأن زمالتين دراسيتين في مجال تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ستتاحان في مرافق المعهد الأوروبي لأبحاث الفضاء التابع للإيسا، وأن ثلاث زمالات دراسية ستتاح في الوقت المناسب في المركز الأوروبي لأبحاث وتكنولوجيا الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد