ويكيبيديا

    "زملائكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your colleagues
        
    • your fellow
        
    • your peers
        
    • your co-workers
        
    • your teammates
        
    • your classmates
        
    We encourage you, Mr. President, to look closely at the blueprint and work with your colleagues to develop these ideas further. UN ونحن نشجعكم، سيدي الرئيس، على إلقاء نظرة فاحصة على هذه الخطة والعمل مع زملائكم لتطوير هذه الأفكار بشكل أكبر.
    I would also like to commend the hard work and dedication of your colleagues and your team. UN وأود أيضاً أن أثني على زملائكم وفريقكم لجدّكم وتفانيكم في الاضطلاع بأعمالكم.
    At the outset certainly I would like to reassure you of the support of the German delegation and myself in your endeavours and the endeavours of your colleagues on the P-6 platform. UN أود حقاً أن أؤكد لكم دعم الوفد الألماني ودعمي شخصياً في مساعيكم ومساعي زملائكم في توليفة الرؤساء الستة.
    I look forward to working constructively in a cooperative spirit with you and your fellow P6 colleagues throughout the year. UN وإني لأتطلع إلى العمل معكم ومع زملائكم في مجموعة الرؤساء الستة بصورة بنّاءة وبروح من التعاون طوال السنة.
    As one of your fellow Presidents for 2009, we look forward to working constructively and collegially with you and with all P6 colleagues to make this year as productive as possible for the Conference. UN وكواحدة من زملائكم الرؤساء لعام 2009، إننا نتطلع إلى العمل بصورة بناءة ومتسمة بالزمالة معكم ومع جميع الرؤساء الستة الزملاء لنجعل هذا العام وافر الإنتاج بأكبر قدر ممكن بالنسبة للمؤتمر.
    We are talking about ways to address conflicts with your peers, all right? Open Subtitles نحن نتحدث عن طرق التعامل مع الخلافات مع زملائكم ، أتفهمون ؟
    We're here to inform you that one of your co-workers, Open Subtitles نحن هنا لنبلغكم أن أحد من زملائكم في العمل هنا
    You have devoted all your energies to the work of the CD and won appreciation and respect from all your colleagues. UN وقد كرّستم كل طاقاتكم ﻷعمال المؤتمر ونلتم تقدير واحترام جميع زملائكم.
    I would like to review these objectives with you and your colleagues, and to assess briefly how far we have moved toward accomplishing them. UN وأود أن أستعرض هذه اﻷهداف معكم ومع زملائكم وأن نقيّم باختصار مدى تقدمنا نحو تحقيقها.
    I also commend you and your colleagues from P6 for your initiatives in leading the 2006 session of the Conference on Disarmament. UN كما أثني عليكم وعلى زملائكم الرؤساء الستة على مبادراتكم فيما يتعلق بقيادة دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    I greatly appreciated the opportunity to speak with you and with your colleagues in the Ministry. UN وقد قدرت خالص التقدير فرصة التحدث اليكم والى زملائكم في الوزارة.
    We look forward to working in close cooperation with you and your colleagues. UN ونتطلع إلى العمل في تعاون وثيق معكم ومع زملائكم.
    Most of your colleagues are not gonna wanna spend this amount of money in just 25 districts. Open Subtitles مُعظم زملائكم لا يريدون صرف هذا القدر من المال فقط في 25 مقاطعة.
    A lot of your colleagues have left, and I owe you an explanation. Open Subtitles كثيرٌ من زملائكم قد غادرونا, وأنا أدين لكم بتوضيح
    We're gonna try and reunite you with the rest of your colleagues, so if you'd be as kind as to follow my handsome soldiers here to the next room. Open Subtitles سوف نحاول أن نجمعكم مع بقية زملائكم لذا أذا تفضلتم وتبعتم جنودي الوسيمون هناء الى الغرفة المجاورة
    You should trust your colleagues and share your information. Open Subtitles و لهذا السبب يجب عليكم الثقة في زملائكم و تبادل المعلومات الخاصة بكم
    In conclusion, let me reiterate our sincere appreciation for your tireless efforts in this regard and those of your fellow Conference presidents. UN وفي الختام، دعوني أؤكـد من جديد تقديرنا المخلص لجهودكم الدؤوبة في هذا الصدد ولجهود زملائكم رؤساء المؤتمر.
    You can't give your fellow agents a bad name by forgetting your promise. Open Subtitles لا يمكنكم إعطاء زملائكم أسماءاً سيئة بنسيان وعدكم
    From theft to assault to desertion, all of you have committed crimes which have put your fellow crew members in danger. Open Subtitles من السرقة والإعتداء،والفرار من الجندية جميعكم ارتكبوا جرائم والتي وضعت زملائكم أفراد الطاقم في خطر
    because those students out there, your fellow classmates, Open Subtitles ولكني لن أفعل ذلك لأن أولئك الطلبة بالخارج هناك زملائكم في الصف
    Are you ready to pass judgment on one of your peers? Open Subtitles هل أنتم جاهزون لأصدار حكم على أحد زملائكم ؟
    I am honoured to address you on behalf of the members of the Security Council in today's solemn ceremony remembering your co-workers who have fallen since last year's United Nations Staff Day. UN يشرفني أن أخاطبكم بالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن في احتفال اليوم المهيب لإحياء ذكرى زملائكم الذين ضحوا بأرواحهم منذ يوم موظفي الأمم المتحدة في العام الماضي.
    We found survivors in a raft, two of your teammates. Open Subtitles لقد وجدنا ناجين في مجموعة كبيرة، وَجدنا اثنين من زملائكم في الفريق على طَوافة
    You guys lost two of your classmates and nobody has anything they want to get off of their chest? Open Subtitles أنتم فقدتم إثنان من زملائكم ولا يوجد شخص يريد إزاحة أي شيء عن صدره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد