So, my colleagues and I are... asking around in the hope that he confided some salient detail to someone close to him. | Open Subtitles | لذا , زملائى و أنا نسأل بالجوار على أمل انه ائتمن أحد قريب منه على ملاحظات بارزة |
my colleagues are looking for a way for him to atone, even as we speak. | Open Subtitles | زملائى يبحثون عن طريقة من أجل ان يكفر عن اخطائه و نحن نتكلم |
Well, speaking of club history, my colleagues found some recent online photos of the Lockjaw Club's interior, to aid with reconstruction. | Open Subtitles | حسناً , بالحديث عن تاريخ النادى زملائى وجدوا بعض الصور مؤخراً على الانترنت الخاصة بالتصميم الداخلى لنادى لوكجوو |
I had to dive into a ravine to make sure that My fellow agents didn't see me. Oh, God, is there poison ivy in Central Park? Yes. | Open Subtitles | فى وادى ضيق حتى لا يرانى زملائى العملاء يا الهى هل هناك سقام سام فى سينترال بارك ؟ |
I submit to My fellow select men and citizens that there is an entirely other way of viewing our dreadful circumstances. | Open Subtitles | اتمثل امام زملائى و مواطنين ان هناك طريقه اخرى فى عرض الظروف المروعه |
And people that I work with may be involved in both. | Open Subtitles | زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
I was quite happy farming my bit of land down in Buckinghamshire when these United Nations fellows started worrying me. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً عندما كنت أقوم بالزراعة فى مزرعتى. وأثناء ذلك ، زملائى بالأمم المتحدة بدأو يثيروا القلق فى نفسى. |
I was lucky, to my colleague and I found information... | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا , وتحصلت مع زملائى على معلومات |
I have come to the university, where I've taken the liberty of calling together a few of my colleagues to discuss your case. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجامعة مع عدد قليل من زملائى لمناقشة قضيتك |
You may inform on me, you may set my colleagues against me, but it's too late. | Open Subtitles | . تسطيع فعل ذلك , وربما أيضا ً تبُلغ عنى , وتحرض زملائى علي . ولكن قد فات الآوان |
And besides... you must realize that several of my colleagues are, well, scared. | Open Subtitles | ايضا وعليك ان تلاحظ ان العديد من زملائى خائفون |
You can talk to us now, or to my colleagues later. | Open Subtitles | يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد |
I believe you met some of my colleagues recently. | Open Subtitles | اعتقد انك قد قابلت بعض من زملائى |
You might find this hard to believe because of how welcoming my country can be, but some of my colleagues in the legislature believe your kind is ruining Costa Rica. | Open Subtitles | من المًمكن أن تجد هذا صعب التصديق بعض زملائى يعتقدون أن نوعكَ - يُفسد " بورتريكا " |
Well, not that I do, but the work that is done... by people... where I also work, the work of my colleagues. | Open Subtitles | حسنا, ليس ما افعل ولكن العمل الذى حدث بواسطة الناس... عندما فعلت هذا مع زملائى |
By the standards of My fellow passengers, I'm still poor. | Open Subtitles | بمعايير زملائى المسافرين, انا مازلت فقيرة |
My fellow Americans, I thank a merciful God... and I am sure each and every one of us... will thank that Supreme Power... whatever we conceive that power to be... that peace is at hand. | Open Subtitles | زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وانا متأكد بأن . .. |
Just when I was about to nail the son of a bitch, My fellow officers... mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house. | Open Subtitles | عندما كنت على وشك القبض على .... إبن العاهرة هذا , زملائى الشرطيين إكتشفوا بشكل غامض سبعة اطنان من الهيروين في بيتي |
I am afraid, like all My fellow countrymen, he is a bit of a savage. | Open Subtitles | أنا خائِف, كمثل كل زملائى المواطنين إنه متوحش قليلاً |
And people that I work with may be involved in both. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
And people that I work with may be involved in both. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
fellows at the bank'll think I'm quite a sport. | Open Subtitles | سيحسب زملائى فى البنك أننى رياضى |
By the Newark office, but my colleague in Brooklyn, | Open Subtitles | من مكتب (نوواك) و لكنى زملائى فى (بروكلين) |