ويكيبيديا

    "زوارق دورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • patrol boats
        
    • patrol vessels
        
    Provision of 6,103 litres of fuel, oil and lubricants for 9 patrol boats and 1 marine vessel UN توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية وسفينة واحدة
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN :: توفير الوقود والزيوت والشحوم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    Maintenance of 6 patrol boats to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu UN صيانة 6 زوارق دورية لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو
    Furthermore, the assessment team was informed of the proposed donation of three marine coastal patrol vessels by the United States and one by China. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغ فريق التقييم أيضا باعتزام الولايات المتحدة تقديم ثلاثة زوارق دورية ساحلية واعتزام جمهورية الصين الشعبية تقديم زورق واحد.
    patrol boats and 14 engines were maintained to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu UN جرت صيانة 5 زوارق دورية و 14 محركا لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو
    Contingent-provided motorized patrol boats UN زوارق دورية مزودة بمحركات تقدمها الوحدات
    Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    :: Managed and operated six military patrol boats and one freight vessel on Lake Tanganyika UN :: إدارة عمليات ست زوارق دورية وسفينة شحن واحدة وتشغيلها في بحيرة تنغانيقا
    Captain, radar reports Japanese patrol boats. Open Subtitles كابتن , تقرير الرادار هناك زوارق دورية يابانية
    Operation and maintenance of 9 patrol boats and 1 marine vessel during July 2011 UN تشغيل وصيانة 9 زوارق دورية وسفينة واحدة خلال تموز/يوليه 2011
    9 patrol boats and 1 marine vessel operated and maintained only in July 2011. UN جرى تشغيل وصيانة 9 زوارق دورية وسفينة واحدة في تموز/يوليه 2011 فقط.
    There were a number of serious complaints, including two lodged by Iraq on 22 and 23 May, alleging that Kuwaiti boats had entered Iraqi waters and opened fire on Iraqi patrol boats. UN وقُدم عدد من الشكاوى الجدية، بما فيها شكويان قدمهما العراق في ٢٢ و ٢٣ أيار/مايو يزعم فيهما أن زوارق كويتية دخلت المياه العراقية وفتحت النيران على زوارق دورية عراقية.
    No expenditure was incurred under this heading owing to the cancellation of the original requirement for a naval unit of three patrol boats. UN ٥٢ - لم تتكبد البعثة أي نفقات في إطار هذا البند نظرا ﻹلغاء الاحتياج اﻷصلي إلى وحدة بحرية مؤلفة من ثلاثة زوارق دورية.
    Regular inspections were carried out by patrol boats from Australia, New Zealand and the Cook Islands and air patrols were undertaken by naval aircraft from Australia, New Zealand and France. UN وهناك عمليات تفتيش منتظمة تقوم بها زوارق دورية من استراليا ونيوزيلندا وجزر كوك ودوريات جوية تضطلع بها طائرات بحرية من استراليا ونيوزيلندا وفرنسا.
    The Royal Gibraltarian Police Marine Section has played an active role in those efforts in cooperation with the administering Power, which provided the necessary equipment, including three fast patrol boats. UN وقد اضطلع فرع البحرية من شرطة جبل طارق الملكية بدور نشط في تلك الجهود وذلك بالتعاون مع الدولة القائمة باﻹدارة التي وفرت المعدات اللازمة ومن بينها ثلاثة زوارق دورية سريعة.
    The current strength of the Maritime Task Force is seven vessels, composed of two frigates, one corvette, three patrol boats and one supply vessel, complemented by one helicopter. UN ويبلغ القوام الحالي للقوة الضاربة البحرية سبع سفن، وهو مكون من فرقاطتين وطرّادة وثلاثة زوارق دورية ومركب إمداد، مدعومة بطائرة هليكوبتر.
    67. Provision is made for the charter cost of three patrol boats at a cost of $10,200 per vessel per month, inclusive of spare parts and maintenance costs. UN ٦٧ - أدرج هذا الاعتماد لتغطية تكاليف استئجار ثلاثة زوارق دورية بتكلفة قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار لكل زورق شهريا، شاملة تكاليف قطع الغيار والصيانة.
    The Guard conducts, every quarter of a year, counter-terrorism exercises jointly with the Korean Navy, involving patrol vessels and maritime SWAT teams. UN ويقوم حرس السواحل، في كل ربع سنة، بتمارين لمكافحة الإرهاب بالاشتراك مع البحرية الكورية، تشارك فيها زوارق دورية وأفرقة بحرية ذات أسلحة وأساليب خاصة.
    5. 28 August 1997 At 1830 hours five small Iranian fibreglass patrol vessels, equipped with 48-horsepower Yamaha motors and each carrying three civilians, emerged from the vicinity of Abadan heading towards the southern Shatt al-Arab. UN في الساعة ١٨٣٠ خرجت )٥( زوارق دورية إيرانية صغيرة نوع فايبر كلاس بمحرك )٤٨( حصان نوع ياماها، من منطقة عبادان باتجاه الجنوب من شط العرب، وكل زورق منها يحمل )٣( أشخاص مدنيين.
    The Greek Cypriot daily Politis dated 25 March 2000 reported that Greece will donate a destroyer equipped with Exocet missiles as well as patrol vessels and other military hardware to South Cyprus. UN وقد ذكرت الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية " بوليتيس " في عددها الصادر في 25 آذار/مارس 2000 أن اليونان ستمنح جنوب قبرص مدمرة مزودة بقذائف إكسوسيت فضلا عن زوارق دورية وأعتدة عسكرية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد